סגירת בתי הקזינו באזור מחוז אונטריו הגבירה את משמעותית את מאמצי העבריינים באזור להגדיל את חלקם בהכנסות מהימורים לא חוקיים. משטרת יורק ניהלה זה חודשים חקירה מסועפת ומסובכת אחר המתחרש בווילה מפוארת באזור מרקהאם שמצפון לטורונטו. זאת לאחר שנתקבל מידע על קזינו מחתרתי שפעל במקלט של הבית המפואר, כאשר סכומי כסף גבוהים מאוד עוברים מיד ליד. התקבל גם מידע על כלי נשק שמוחזקים במקום, כמו גם אלכוהול רב וקרוב לוודאי שגם נערות ליווי הועסקו בשירות לאורחים המהמרים.
במשטרה העניקו עדיפות לחקירה של הקזינו הבלתי חוקי, כרגיל כמו בכל אירוע בנושא פשע מאורגן. חלק מחקירת המשטרה המתמשכת כלל שימוש באמצעים טכנולוגיים כולל מעקב באמצעות כלי טיס מהאוויר. זאת עד שהוחלט שהגיע הזמן לפשוט על הווילה המפוארת. במבצע השתתפו עשרות שוטרים ובלשים מיחידות שונות של המשטרה. שווי הווילה נאמד בכתשעה מיליון דולר והיא מתפרשת על פני כעשרים אלף סווקר פיט.
חוקרים ביחידות אכיפת הפשע המאורגנת של משטרת יורק בהם היחידה למודיעין והיחידה לטיפול בנשק, כנופיות ואכיפת סמים, פשטו על הבית המפואר לאחר שקיבלו צו חיפוש מבית המשפט, בו פעלו לכאורה כקזינו וספא בלתי חוקיים. המשטרה תפסה בפשיטה אחד עשר כלי נשק ולמעלה ממיליון דולר במזומן.
בחודש המאי השנה, יחידת המודיעין האזורית של יורק והיחידה לטיפול בנשק, כנופיות וסמים החלו בחקירה סביב קיום משחקים לא חוקיים, בעיקר בתקופת הקוויד. זאת לאחר שהמשטרה קיבלה מידע בדבר בתי קזינו תת-קרקעיים שפועלים באזור מרקהאם.
בראשית חודש יולי השנה החוקרים ערכו פשיטה לאחר שקיבלו צו חיפוש מבית המשפט על חנות שממוקמת בשדרת מידלנד במרקהאם. בחנות התנהלה פעילות של משחקי מזל לא חוקים. נתפסו שולחנות משחק, מכונות מזל וידיאו ויותר מעשרים אלף דולר דולר. חמישה אנשים ששהו במקום נעצרו.
בשבועות האחרונים יחידות שונות במשטרת יורק, בסיוע צוותים טקטיים ממשטרת מחוז אונטריו ושירות המשטרה האזורית דורהאם, קיימו מעקבים הדוקים על הבית המפואר (שנמצא ליד שדרות מקנזי). לאחר שהתקבל אישור מבית המשפט לצו חיפוש, פשטו השוטרים על הווילה ומצאו שבמקלט שלה פעל קזינו בלתי חוקי ברמה גבוהה. שלושים ושנים אנשים חשודים נעצרו במקום. לאחר חיפוש נרחב בווילה נתפסו אחד עשר כלי נשק עם תחמושת רבה, יחד עם יותר ממיליון דולר במזומן, מכונות משחק ושולחנות. וכן למעלה ממיליון וחצי בקבוקי אלכוהול. האחוזה נסגרה ונאטמה לחלוטין על ידי השוטרים.
חוקרי המשטרה הספיקו עוד לפשוט על בית מגורים באזור וודלנד שבעיר ווהאן לאחר שהתקבל אישור מבית המשפט לצו החיפוש. נמצאו עדויות לפעילות של משחקים לא חוקיים במקום, שלושה אנשים נעצרו ונתפסו למעלה משבעים אלף דולר.
במשטרה מציינים כי הפשיטות שביצעו הן משמעותיות, אך אלה הן רק תחילת המאמצים לפרוק קבוצות פשע מאורגנות, שמפעילות משחקים לא חוקיים באזור יורק. לדברי החוקרים הכסף שעובר בבתי קזינו מחתרתיים אלה מוביל לרווחים עצומים של עבריינים, שמממנים מיזמים אחרים כמו זנות וסחר בסמים. הימורים בלתי חוקיים אלה, גורמים גם לאלימות נשק, מעשי שוד מזויפים, חטיפות, סחיטה באיומים ועוד. המשטרה תמשיך להתמקד בפשע מאורגן באזור יורק ותשתמש בכל כלי העומד לרשותה, כולל חשבונאות משפטית, בכדי להבטיח כי פושעים אלו יישאו באחריות.
בכל החקירות השנה נעצרו עד כה ארבעים וחמישה איש כאשר שלושים ושלושה מהם, הואשמו ביותר משבעים עבירות פליליות.
קנדה משמשת מרכז להלבנת כספים של ארגון הטרור הלבנוני החיזבאללה שמקורם ממכירת סמים (בעיקר קוקאין). הסמים מועברים לקנדה מהמדינות הלטיניות ובהן קולומביה ומקסיקו, על ידי פעילים של החיזבאללה. הכספים ממכירת הסמים מולבנים ומשמשים למימון פעולות הטרור של הארגון. כך עולה מתחקיר נרחב של רשת החדשות גלובל טי.וי המקומית. ממשלת הקנדה החליטה לפני כשבועיים, במסגרת תקציב המדינה החדש לשנה זו, על הקמת כוח מיוחד למלחמה בהלבנות הכספים שהיקפם הולך וגדל. הלבנת הכספים קשורה בין היתר בעליית מחירי הנדל”ן בוונקובר וטורונטו, ולחילופין במשבר האופיואיד. יצוין כי ממשלת בריטיש קולומביה פועלת בחודשים האחרונים למגר את תופעת הלבנות הכספים במחוז, בין היתר באמצעות בתי קזינו ובנקים מחתרתיים. קרוב לוודאי שיש קשר בין גורמים סינים שמזה שנים מלבינים כסף בקנדה ובעיקר במחוז בריטיש קולומביה, לבין ארגון הטרור של החיזבאללה.
רשויות החוק בארצות הברית העבירו מידע רב למשטרה הפדרלית הקנדית (האר.סי.אם.פי) לפני כעשר שנים בדבר ארגון החיזבאללה, שמלבין כספים בקנדה. לפי התחקיר מתברר שאז במשטרה הפדרלית בחרו משום מה שלא לפעול. הועלו טענות בין היתר שהמשטרה הפדרלית הקנדית לא מעוניינת כלל, להתעסק בהלבנות כספים והברחות של סמים. רק בארבע השנים האחרונות החלה המשטרה הקנדית סוף סוף לחקור את הנושא לעומק. עוד נודע כי פעילים של ארגון הטרור הלבנוני מלבינים כספים בהיקפים גדולים מאוד, בעזרת מספר ארגוני פשע מקומיים. הפעילות מתבצעת בעיקר בחמש הערים הבאות בקנדה: טורונטו, מונטריאול, ונקובר, קלגרי והליפקס. גורם אמריקני מציין בהקשר זה כי מהחקירות השונות מתברר בצורה חד משמעית, כי ארגון הטרור הלבנוני מעורב במימון כספים מקנדה לפעילויות טרור, על ידי העברת כספים לקרטלי הסמים השונים. לדבריו בניגוד לקנדה רשויות החוק והאכיפה באוסטרליה פעלו נמרצות למגר את פעילות ארגון הטרור להלבנת כספים במדינה, והם זכו להצלחות לא מבוטלות בנושא. מהחקירות עלה כי כספים רבים לרכישת סמים עברו בין אוסטרליה לקנדה. אותו גורם אומר כי לפעילי החיזבאללה יש יכולות מעולות להלבין מיליארדי דולרים במדינות השונות.
חקירות דומות בנוגע להבנת כספים של ארגון החיזבאללה ממכירת סמים, מתקיימות במדינות נוספות שמשתייכות “לברית חמש העיניים” בנוסף כאמור לארה”ב וקנדה. מדובר בריטניה, אוסטרליה וכן ניו זילנד.
לפי החקירות המסובכות של האמריקנים בשיתוף בין היתר של הרשויות בקולומביה, עולה כי החיזבאללה פועל במשותף עם ארגוני פשע בינלאומיים ברחבי העולם. בין היתר במדינות כמו סין וההונג קונג, בשיתוף עם שכירי חרב, סוחרי סמים וקרטלי סמים גדולים (בהם קרטל מדיין של פאבלו אסקובר שחוסל לפני כעשרים ושש שנים). מהאזנות לשיחות טלפון רבות של פעילי החיזבאללה מתברר, שהארגון מפעיל את קשריו לפעילויותיו הפליליות השונות, ברחבי העולם. ובעיקר במדינות הבאות: ארה”ב, קנדה, אוסטרליה, פנמה, ירדן, דובאי וכמובן גם לבנון.
הפעילות של איראן וארגוני הטרור המסונפים לה התרחבה בשנים האחרונות משמעותית אל מדינות אמריקה הליטינית השונות. זאת בשל הסנקציות האמריקניות הקשות שהוטלו עליה והגבילו את יכולתה לגייס כסף, מימון לטרור וכלי נשק. מבחינת ארגון החיזבאללה לפעילות של מכירת הסמים למדינות המערב יש חשיבות עליונה ביותר. בכך הארגון גורם להחלשתו של האויב המערבי בשל ההתמכרות לסמים, וכן לאור העלויות הכספיות הגבוהות למלחמה במאבק בסחר ובהתמכרויות.
המשטרה הפדרלית הקנדית סירבה להגיב בפרשה ולפרט על חקירותיה בנושא החיזבאללה. באר.סי.אם.פי רק הסכימו לציין כי הם עובדים במשותף עם משטרות ברחבי העולם בנוגע לחקירות פליליות בינלאומיות.
Winnipeg Mayor Brian Bowman speaks at
the Nov. 22 forum Wide Awake. According to Ivy Kopstein of Jewish Child and
Family Service of Winnipeg, he “is advocating to all levels of government for
resources to deal with this health crisis.” (photo by Nik Rave)
“It is a significant issue in both Winnipeg and
Vancouver,” Dr. Ruth Simkin told the Independent. “In Vancouver, it has
been overshadowed by the opioid crisis, but is a significant problem there,
too. It is seen in the Winnipeg Jewish community. I don’t have stats on its
prevalence in this particular group, but it is likely similar to other
populations.”
Simkin is a family physician working at a
community health clinic in Winnipeg and part-time with the addictions
unit/addictions consult service at the Health Sciences Centre (HSC) and Rapid
Access Addictions Medicine (RAAM). The JI recently interviewed her about
addiction; in particular, to methamphetamine, in light of a Nov. 22 forum in
Winnipeg on the topic.
Wide Awake – An Eye-Opening Look at
Methamphetamine in Winnipeg was held at the Asper Jewish Community Campus. It
was co-presented by Jewish Child and Family Service (JCFS) of Winnipeg, Gray
Academy of Jewish Education and the Rady Jewish Community Centre.
Amphetamines were developed in the late 1900s
and used commercially from about 1930 for various reasons, including nasal
congestion and to keep soldiers awake. Because of their adverse effects and
addictive properties, however, their use became legally restricted in the
1970s.
Methamphetamine (crystal meth) belongs to the
amphetamine class of drugs – stimulants that speed up the body’s central
nervous system. Although not legally available in Canada, crystal meth has been
used recreationally for a very long time.
“The initial effects of methamphetamine on the
user are a sense of well-being or euphoria, increased energy and alertness,
increased confidence and little need for food or sleep,” said Simkin. “Unwanted
potential side effects include racing heart, dry mouth, nausea and vomiting,
anxiety and restlessness. It can also produce paranoia, delusions and
aggressive and violent behaviour.”
“Methamphetamine comes as a powder that can be
used by ingesting, snorting, smoking or injecting,” explained Dr. Erin Knight,
medical director of the HSC’s addictions program, who was a Wide Awake panelist.
“It also comes in a crystal form (crystal meth). It is produced in illegal labs
with fairly inexpensive and sometimes toxic ingredients. It may be made with
ingredients from antifreeze, batteries and cleaning fluid.”
It is estimated that one percent of students in
Manitoba from grades 7 to 12 have tried methamphetamine over the last year. It
is easily accessible and inexpensive. Its price has dropped significantly in
the last few years, from approximately $30 per gram to $10 per gram.
In her work at the HSC, it is common for Simkin
to see patients who use meth, usually along with other drugs.
“It is a growing problem,” said Simkin about
the use of the drug. “It is very accessible, cheap, has a prolonged effect on
the user – six to eight hours if injected and 10 to 12 hours if smoked – and it
is very reinforcing (addictive).
“As well, its effects are more unpredictable
than other drugs. The number of users has doubled over the last few years. And,
we’re also seeing a shift from individuals smoking meth to them injecting
meth.”
According to Sheri Fandrey of the Addictions
Foundation of Manitoba – who also was a Wide Awake panelist – drug mixing
increases the potential for challenging behaviours and the possibility of a
serious overdose. That meth is bought and sold in an unregulated market
increases the risk that it may contain adulterants and contaminants that can
cause further harm.
“There is no specific treatment in terms of
medication,” said Simkin regarding addiction to meth. “There is some evidence
for the use of motivational interviewing (MI) and rewards-based treatment.”
A recent Winnipeg Regional Health Authority
(WRHA) report stated that, in the 2014-2015 fiscal year, 682 people who sought
treatment at the Addictions Foundation
had used meth over the prior 12 months. A year later, that number had
increased to 1,198. Meth was no longer being reported to be an occasional drug,
and women were using more than in the past.
“As far as we know, meth use crosses all lines:
rural/urban, high/low income and male/female,” said Simkin. “However, as with
other substances, there are higher risk groups. These higher risk groups are
students, low-income, rural, homeless, disenfranchised groups and people with
co-occurring mental health disorders.”
Last year’s theme for Addictions Awareness
Week, chosen by the Canadian Centre for Substance Use and Addiction, was “All
Walks of Life.” Substance use issues and addiction do not discriminate by age,
gender, class or religion.
Simkin said this is a complex and difficult
issue, but suggested that having education programs in schools would be
helpful, as are forums such as Wide Awake.
As a community, Simkin said there are several
things that can be done to improve the situation:
1. Reduce the stigma around substance use in
general, so people who need help aren’t afraid to seek it.
2. In terms of government, increase funding for
detox beds and addiction treatment, including harm-reduction services.
3. Work on other determinants of health, like
poverty, housing and education, as well as mental health, to try to prevent
addiction in the first place.
Another resource now available in Winnipeg are
the RAAM clinics that have been instituted recently by the WRHA to provide
low-barrier access to resources for individuals needing help with substances
abuse issues, including crystal meth.
“The City of Winnipeg and law enforcement are
responding to the crisis on the streets and have included public education
programs in all areas of the city,” said Ivy Kopstein, coordinator of the substance
use and addictions program at JCFS Winnipeg. “Our mayor is advocating to all
levels of government for resources to deal with this health crisis.”
“Emergency Medical Services (EMS) has now been
given the authority to give meth users the antipsychotic drug Olanzapine,”
Simkin offered by way of an example.
When a loved one has a substance abuse issue,
it impacts the whole family, she said. Family members may feel stressed and
anxious and it’s important for them to also seek support.
In British Columbia, the B.C. Centre on Substance Use (bccsu.ca) “is a provincially networked organization with a mandate to develop, help implement and evaluate evidence-based approaches to substance use and addiction.” Other resources include Crystal Meth Anonymous (crystalmeth.org), which is similar to Alcoholics Anonymous and lists a meeting place on Hornby Street in Vancouver, and Jewish Addiction Community Services (778-882-2994 or [email protected]).
Rebecca Denham, director of services for Jewish Addiction Community Service of Vancouver. (photo by Wendy Oberlander)
The first comprehensive effort to reach Jewish individuals suffering from addictions launched this month in Vancouver when the Jewish Addiction Community Service of Vancouver came into being. Its goal is to approach substance abuse issues – specifically alcohol and drugs – within a Jewish context.
The first two services being offered by JACS Vancouver are a support group for families living with substance abuse and navigational support, to help direct individuals and families to the right channels in the support system, whether they want access to recovery programs, counseling or other resources. But those services will expand rapidly to include community education and awareness building.
“We want to teach people how to identify when someone is in trouble with substance abuse, and to get them to the right services,” said Rebecca Denham, director of services for JACS, who will be providing assistance from an office at JHub in Richmond (8171 Cook Rd., Suite 212).
Denham is planning to do this outreach at schools, synagogues and camps by hosting events that promote awareness. “We want to start conversations” she said, “because that’s where it has to begin: people talking about addiction, where they’re seeing it and how substances are being used and abused.”
Calls for assistance are beginning to come in as Denham reaches out to Lower Mainland addiction service providers, psychologists and counselors to inform them that JACS exists and the kind of support it offers.
“We want to let people in the Jewish community know that there will be services that incorporate their traditions and values, and acknowledge that some of their circumstances may be unique,” she explained. If someone needs to enter a treatment facility, JACS would like to ensure they have access to kosher food and rabbinical support, if they want it. When they’re exiting such facilities, JACS can offer help on moving back to the community safely, and on how to attend Jewish events that may incorporate alcohol, for example.
Denham, an Ottawa native with 15 years’ experience in mental health, addiction and youth at risk, moved to Vancouver in 2010 and worked with Jewish Family Service Agency in its mental health outreach program. She is available to take calls for appointments Monday through Thursday, 9 a.m.-1 p.m.
JACS Vancouver will offer some of the programs provided by JACS Toronto, founded some 15 years ago. There are other JACS programs in cities including Winnipeg, Seattle and Chicago, and Denham is looking forward to partnering with Jewish services across North America and emulating some of their successful programs.
JACS Vancouver’s funders include the Jewish Community Foundation, the Betty Averbach Foundation, the Diamond Foundation, the Kahn Foundation, the Al Roadburg Foundation and the Snider Foundation, as well as private donors. For more information, call 778-882-2994 or email [email protected].
Lauren Kramer, an award-winning writer and editor, lives in Richmond. To read her work online, visit laurenkramer.net.
Alcohol use in Canada – data from Health Canada
The following are excerpts on alcohol use from the Canadian Alcohol and Drug Use Monitoring Survey, which was an annual general population survey of alcohol and illicit drug use among Canadians aged 15 years and older that ran from 2008 through 2012. There is much more information contained in this survey, which can be accessed at hc-sc.gc.ca/hc-ps/drugs-drogues/stat/_2012/summary-sommaire-eng.php. The Independent was referred to it by Rebecca Denham, director of services for Jewish Addiction Community Service of Vancouver.
In 2012, 78.4% of Canadians reported drinking alcohol in the past year. Similar to previous years, in 2012, a higher percentage of males than females reported past-year alcohol use (82.7% versus 74.4%, respectively) while the prevalence of past-year drinking among adults aged 25 years and older (80%) was higher than among youth (70%).
In November 2011, the Canadian federal, provincial and territorial health ministers received Canada’s Low-Risk Alcohol Drinking Guidelines, which consist of five guidelines and a series of tips. Low-risk drinking guideline 1 (chronic) is defined as people who drink “no more than 10 drinks a week for women, with no more than two drinks a day most days and 15 drinks a week for men, with no more than three drinks a day most days. Plan non-drinking days every week to avoid developing a habit.” Low-risk drinking guideline 2 (acute) is defined as those who drink “no more than three drinks (for women) or four drinks (for men) on any single occasion. Plan to drink in a safe environment. Stay within the weekly limits outlined [in guideline 1].”
In 2012, among people who consumed alcohol in the past 12 months, 18.6% (representing 14.4% of the total population) exceeded guideline 1 for chronic effects and 12.8% (9.9% of the total population) exceeded guideline 2 for acute effects. A higher percentage of males than females drank in patterns that exceeded both guidelines.
The guidelines were exceeded by youth aged 15 to 24 years at higher rates than among adults aged 25 years and older. One in four (24.4%) youth drinkers versus 17.6% of adult drinkers exceeded the guideline for chronic risk, while the acute-risk guideline was exceeded by 17.9% of youth drinkers and 11.9% of adult drinkers.
In 2012, for the first time, CADUMS asked about four harms people may have experienced in the past 12 months due to someone else’s alcohol use. Types of harm include being verbally abused, feeling threatened, being emotionally hurt or neglected and being physically hurt. One in seven (14.2%) Canadians aged 15 years and older experienced at least one of these harms as a result of another person’s drinking. Verbal abuse was the harm reported by the largest percentage of Canadians (8.9%), followed by being emotionally hurt or neglected (7.1%) and feeling threatened (6.3%), while being physically hurt was experienced by 2.2%.
כוח גדול של משטרת ונקובר עצר ביום ראשון בלילה שני חשודים שבידם נמצאו חמישה רובים. השניים נסעו במונית בשכונת ייל טאון ונעצרו על ידי השוטרים בצומת הרחובות הומר ודיווי, לעיני אזרחים נדהמים. כחמש עשרה ניידות הגיעו למקום במהירות וחסמו את המונית. החשודים הוצאו במהירות ללא אלימות והועברו בנפרד לשתי ניידות עצירים והובלו למעצר. נהג המונית הועבר לאחת הניידות ונחקר וכן נחקרה בחורה צעירה שעדיין לא ברור כיצד כי קשורה לפרשה. לפי הערכת אזרחים שנכחו במקום משטרת ונקובר קיבלה מידע מוקדם על החשודים עם הרובים שישבו במונית צהובה שנסעה בייל טאון. זה מסביר את כוח המשטרה גדול שהוזעק למקום והכיל למעלה מעשרים שוטרים, חלקם בלבוש אזרחי.
טרנד חדש/ישן בקנדה: ציבור שלם של מבוגרים החליט שהגיע הזמן להתנתק מרשת האינטרנט לפחות למספר שעות בערבים. וזאת כדי להיפגש עם חברים למשחקי חברה בבתי קפה, ממש כמו בימים של פעם. מתברר שלרבים רבים נמאס כבר מההתחברות האינסופית למחשב ולסלולר, והם מבקשים לחזור קצת אחורה לימים יותר פשוטים וספונטניים בהם היו אנשים נפגשים לשיחות חולין או מתגודדים סביב שולחנות, ומשתתפים במשחקי לוח שונים. בין המשחקי הלוח: מונופול, מחשבת, דמקה, דיפלומטיה, הרמז, פוארטו ריקו, סיכון, שבץ נא, צוללות, קוורטו, שחמט ועוד רבים אחרים.
בעיר קלגרי שבמחוז השכן (אלבטרה) נפתחו כבר לפחות שלושה בתי קפה שמיועדים למי שמעוניין להיפגש עם חבריו למשחקי חברה באוף-ליין, בשעות הערב והלילה. המשחקים מתנהלים בליווי אוכל ושתייה קלה או חריפה שמתפרסמים בתפריטים מיוחדים. בכל בית קפה מוצבת ספרייה עשירה עם עשרות משחקי לוח שונים תוצרת צפון אמריקה או אירופה. תמורת כחמישה דולר האורחים יכולים לשחק במשחקי הלוח כמה זמן שהם רוצים. הצוות של בתי הקפה עוזר למשתתפים למצוא את המשחק המתאים להם ומסביר להם מה הוראותיו, פשוטות כמסובכות. בעלי בתי הקפה מציינים בסיפוק כי לקוחותיהם נראים מחויכים ורגועים לאחר סיימו לשחק ביחד עם חבריהם סביב השולחנות. ובקיצור: משחקי הלוח אין – והאינטרנט אאוט.
דניאל פרירה (31) מטורונטו היה רעב מאוד ונתון להשפעת סמים קשים כך מתברר. אז מה הוא עשה? פשוט מאוד. פרירה חטף אוטובוס ציבורי, שלח מייד את כל הנוסעים החוצה ואילץ את הנהג המפוחד להסיעו הישר לבית קפה. שם פרירה עצר לאכול משהו קל, שתה קפה ולא שכח להתקשר למשטרה ולספר לשוטרים הנדהמים מה שעולל לאוטובוס ולנהג המסכן.”אני נמצא תחת השפעת סמים קשים. חטפתי אוטובוס שנמצא כרגע בחניון של טים הורטונס”, הודה פרירה בשיחת הטלפון שלו עם המשטרה.
בתחנת המשטרה המקומית קיבלו מידע מוקדם שצעיר חטף אוטובוס באיומי סכין חדה בשעות הלילה המאוחרות. הוא אילץ את הנהג לסטות ממסלולו הרגיל ולנהוג מהר מאוד לאחד מסניפי רשת טים הורנטוס. זאת תוך התעלמות מאורות הרמזורים האדומים ושלטי העצור שבדרך. השוטרים שהגיעו במהירות לקפה מצאו בחנייה את האוטובוס והנהג שלו שרעד מפחד. מתברר שהנהג לא נפגע וכן שלום לכל עובדי ולקוחות בית הקפה. כולם נשלחו החוצה עד שפרירה שישב בשקט ושתה קפה נעצר במהירות וללא התנגדות, והובל אחר כבוד למעצר. החוטף הרעב יואשם בחמישה סעיפים פליליים חמורים ובקרוב יעמוד למשפט.
טייס הבריח סמים כדי לעזור כביכול לישוב שלו. השופט לא קנה את הסיפור ושלח אותו לכלא
איש עסקים וטייס שהבריח סמים מקנדה לארצות הברית בטענה שהוא רצה לעזור לישוב הקטן בו הוא גר, לא שכנע את השופט האמריקני, ג’ונס ריצ’רד, שהטיס אותו לכלא. ברוס סימון בן החמישים ואחד נכלא לאחרונה לתקופה של ארבע שנים וחצי שנים, בכלא בסיאטל שבמדינת וושינגטון.
סימון עבר מהעיר לאנגלי לישוב קטן בשם ברלורן לפני עשר שנים. ברלורן נמצא בהרים בדרום מערב מחוז בריטיש קולומביה, מערבה מהעיירה לילואט (וכשעתיים נסיעה מעיירת הסקי ויסטלר). ברלורן מוכר באזור כיוון ששימש בעבר הרחוק קהילה של כורי זהב. הישוב ברובו נטוש וגרים בו כיום בסך הכל שישים תושבים עם עשרים ותשעה כלבים. במהלך 2011 נפתח שוב מכרה הזהב. הישוב נמכר בשנת 2014 ליזם סיני תמורת מיליון דולר בסך הכל.
סימון שמחזיק ברשיון טיס טען במשפטו שהתנהל בבית המשפט האזורי של סיאטל, כי הוא הבעלים של מינס הוטל וסליס פאב בברלורן, ושני עסקים אלה נחשבים למקומות התעסוקה הכמעט יחידים בישוב הקטן. המצב הכלכלי של העסקים היה לא טוב ולכן הוא החליט להבריח סמים (מסוג מריחואנה וכדורי אקסטזי) במסוק לוושינגטון, בסוף חודש יולי אשתקד. סימון הנחית את המסוק ליד אגם בייקר שבוושינגטון, שקרוב לגבול הקנדי. הוא העמיס את הסמים במשקל עשרים וחמישה קילו על ארבעה תיקים שחורים גדולים, והעבירם לרכב שטח. סוכני משטרת הגבולות האמריקנית שידעו מראש על המבצע של סימון, עקבו אחריו ועצרו אותו בטרם התניע את הרכב. הסוכנים האמריקנים התקשרו למשטרה הפדרלית הקנדית (האר.סי.אם.פי) שדיווחה להם, כי חודש קודם לכן (ביוני) סימון ניסה לחצות את הגבול מאבוטספורד לארה”ב עם מסוק שהתרסק. המשטרה הקנדית ציינה עוד כי המסוק התרסק באזור שידוע כנתיב להברחת סמים בין שתי המדינות. עוד התברר שלסימון עבר פלילי והוא לא יכול להיכנס באופן חוקי לארה”ב. במכתב שהועבר לשופט ריצ’רד באמצעות עורך דינו האמריקני, טען סימון כי הוא לא מכור לסמים והוא לא החליט להבריח את הסמים מתוך פחד, או מסיבות אחרות. לדבריו הברחת הסמים לא הייתה למטרות רווח אלה לנסות ולהציל את שני העסקים שלו, שהקהילה הקטנה של ברלורן תלויה בהם. עוד כתב סימון במכתבו: “אני הבעלים של הפאב והמלון היחידים בישוב ואלו העסקים היחידים שפועלים במקום, מלבד המכרה”. עם מעצרו של סימון סליס פאס נסגר (המלון ממשיך לפעול בשלב זה) ומסוקו הוחרם. השופט סירב לשחרר אותו על תנאי וכאמור שלח אותו לכלא האמריקני למספר שנים טובות.
מורה ששלחה עשרות הודעות טקסט לתלמיד פוטרה
מורה צעירה מאזור קימברלי וגולדן בבריטיש קולומביה קיבלה שיעור מאלף על התנהגותה החסרת אחריות. לאחר שהתברר למנהל בית ספרה כי היא שלחה עשרות הודעות טקסט (אס. אם. אסים) לאחד מתלמידיה בכיתה יא’, היא פוטרה מעבודתה ואיבדה את רישיון ההוראה שלה.
דפני ניל כך התאהבה באחד מהתלמידים והחלה לשלוח לו כחמישים אס. אם. אסים מדי יום. בהודעות ציינה כי היא נמשכת אליו. לאחר שהפרשה נחשפה ניל הודיעה לתלמיד שהיא יכולה להסתבך ולאבד את עבודתה וזה בדיוק מה שקרה. ההנהלה האזורית של בתי הספר הציבוריים ערכה ברור עם ניל שהודתה כי שלחה את הודעות הטקסט לתלמיד הצעיר, אך להגנתה טענה כי עשתה זאת בזמן שהייתה שיכורה. לאחר השימוע הוחלט לפטרה לאלתר וכאמור היא לא תוכל לשמש עוד כמורה.