Skip to content
  • Home
  • Subscribe / donate
  • Events calendar
  • News
    • Local
    • National
    • Israel
    • World
    • עניין בחדשות
      A roundup of news in Canada and further afield, in Hebrew.
  • Opinion
    • From the JI
    • Op-Ed
  • Arts & Culture
    • Performing Arts
    • Music
    • Books
    • Visual Arts
    • TV & Film
  • Life
    • Celebrating the Holidays
    • Travel
    • The Daily Snooze
      Cartoons by Jacob Samuel
    • Mystery Photo
      Help the JI and JMABC fill in the gaps in our archives.
  • Community Links
    • Organizations, Etc.
    • Other News Sources & Blogs
    • Business Directory
  • FAQ
  • JI Chai Celebration
  • JI@88! video

Recent Posts

  • Sharing her testimony
  • Fall fight takes leap forward
  • The balancing of rights
  • Multiple Tony n’ Tina roles
  • Stories of trauma, resilience
  • Celebrate our culture
  • A responsibility to help
  • What wellness means at JCC
  • Together in mourning
  • Downhill after Trump?
  • Birth control even easier now
  • Eco-Sisters mentorship
  • Unexpected discoveries
  • Study’s results hopeful
  • Bad behaviour affects us all
  • Thankful for the police
  • UBC needs a wake-up call
  • Recalling a shining star
  • Sleep well …
  • BGU fosters startup culture
  • Photography and glass
  • Is it the end of an era?
  • Taking life a step at a time
  • Nakba exhibit biased
  • Film festival starts next week
  • Musical with heart and soul
  • Rabbi marks 13 years
  • Keeper of VTT’s history
  • Gala fêtes Infeld’s 20th
  • Building JWest together
  • Challah Mom comes to Vancouver
  • What to do about media bias
  • Education offers hope
  • Remembrance – a moral act
  • What makes us human
  • המלחמות של נתניהו וטראמפ

Archives

Follow @JewishIndie
image - The CJN - Visit Us Banner - 300x600 - 101625

Tag: Judaism

In Jerusalem for Sigd

In Jerusalem for Sigd

Standing on the Haas Promenade in southern Jerusalem overlooking the Old City of Jerusalem, the Ethiopian priests wore traditional clothing and carried parasols. (photo by Gil Zohar)

Approximately one-third of Israel’s 125,000-strong Ethiopian Jewish community came from across the country on Nov. 27, the 29th of Cheshvan in Judaism’s lunar calendar, for the festival Sigd. The mass clan gathering takes place 50 days after Yom Kippur, just as the holiday of Shavuot is celebrated 50 days after Passover.

Sigd, derived from the Hebrew word for prostration sgida, celebrates the renewal of the covenant between God and the Jewish people that followed the return of the Jews to the Land of Israel from the Babylonian exile 2,600 years ago, as described in the biblical book Nehemiah.

Symbolizing the Ethiopians’ rapid acculturation from rural Ethiopia to Israel’s high-tech start-up nation, many elders wore traditional clothing while teenagers preferred skin-tight jeans and Israel Defence Forces (IDF) khaki. Many celebrants were chatting on their cellphones.

The central event of the Sigd celebration was the priestly blessing by the kessim (spiritual leaders) in Geez, the sacred language used by Ethiopian Jews in their liturgy. Amharic, their traditional language today, has been widely displaced by Hebrew. Standing on the Haas Promenade in southern Jerusalem overlooking the Old City of Jerusalem, the priests wore traditional clothing and carried parasols.

Prior to being rescued from persecution and poverty in Africa in a series of military and espionage operations, including Operation Solomon in 1991 and continuing until today, Ethiopian Jews would ascend mountain tops above their villages in Gondar province for a mass Sigd prayer expressing their yearning for Zion. In Israel, the holiday has morphed into a day of thanksgiving for their rescue, as well their gratitude for the Torah and their cultural heritage, and most Ethiopian Jews under the age of 40 living in Israel only know those stories from their parents’ recounting. Children were not included in the Sigd observances in Ethiopia, both because of the difficulties of making a three-day trek up a mountain and to preserve the solemnity of the day.

photo - Among Ethiopian-Israelis, Sigd has morphed into a day of thanksgiving for their rescue, as well their gratitude for the Torah and their cultural heritage
Among Ethiopian-Israelis, Sigd has morphed into a day of thanksgiving for their rescue, as well their gratitude for the Torah and their cultural heritage. (photo by Gil Zohar)

Mingling with the colourful costumes and umbrellas of the older generation are the uniforms of the hundreds of Ethiopian men and women serving in the IDF. With the autumn temperature still summer-like, many youth are wearing skin-tight clothing that would have scandalized their elders in Ethiopia.

Among the elders is Rabbi David Yosef, a silver-bearded kes wearing a crocheted kippah, who explained how Sigd fits into the life of Ethiopian Jews.

The ancient community, which may date back to King Solomon and his dalliance with the Queen of Sheba 3,000 years ago, became cut off from mainstream Jewry, he says. More historically, Jews lived in Ethiopia from before the destruction of the First Temple in 586 BCE when the Babylonian conquerors of the Holy Land arrived. Driven into exile, these Jews considered themselves to stem from the tribe of Dan, one of the 10 lost tribes. Many were compelled to convert to Christianity in the 19th and 20th centuries but the community continued to dream and pray for a return to Jerusalem.

Starting in 1973, Ethiopian Jews suffered terribly under the dictator Col. Mengistu Haile Mariam. When Israel became aware of their plight, significant investigation and research was done, leading to a rabbinic ruling that accepts the Ethiopian Jews as part of the Jewish nation, entitling them to immigrate to Israel under the Jewish state’s Law of Return. That paved the way for 8,000 Ethiopian Jews to move to Israel. But then Mengistu forbade Jews to leave the country, and that led to the decision to covertly bring them to Israel. The 2019 Netflix movie The Red Sea Diving Resort recounts one of the Mossad’s rescue operations.

Nevertheless, some Israelis disputed the Ethiopians’ status as Jews. Rav Yosef carefully explained the Ethiopian Jewish engagement and wedding ceremonies and asserts that their practice conforms to the mishnaic description in Tractate Kiddushin (part of the Oral Law) of what constitutes proper Jewish betrothal. The community has always preserved its ritual status as Jews, he insisted.

“We missed Jerusalem for thousands of years,” he said. “Today, in Jerusalem, we celebrate … but, just as we say ‘Next year in Jerusalem’ at the Passover seder, so, too, at Sigd, we pray for a rebuilt Jerusalem.”

For Ziva, a 20-year-old from Ashkelon with braided hair, the Sigd celebration is a significant milestone. “I feel like it’s a day of unity for us,” she said.

For the young woman, who arrived in Israel with her parents 12 years ago, the observance of the ancient holiday reminds her that “there’s so much to remember.”

Giving the celebration the government’s seal of approval, Knesset Speaker Yuli Edelstein and Culture and Sport Minister Miri Regev both spoke, while President Reuven Rivlin delivered a video message.

The Ethiopian chief rabbi in Israel, Reuven Wabshat, said that, after the mass immigration of Ethiopian Jews to Israel, the decision had been taken by the community to continue celebrating the holiday, even though its essence is about the yearning to return to Jerusalem. He said the decision was made so that the community would not forget the “powerful heritage of Ethiopian Jewry,” and to help Israeli society understand the travails experienced by the Ethiopian Jewish community throughout their history.

photo - A large part of the Sigd celebration in Jerusalem is teaching about the Ethiopian community’s “ancient heritage, which every child should be proud of and pass on to the next generation”
A large part of the Sigd celebration in Jerusalem is teaching about the Ethiopian community’s “ancient heritage, which every child should be proud of and pass on to the next generation.” (photo by Gil Zohar)

The rabbi asserted that it was crucial for broader Israeli society to understand the Ethiopian Jewish community’s heritage and that it is an integral part of the Jewish people because of the “difficulties” the community has experienced in Israel.

The Ethiopian community has frequently complained of discrimination and racism against it and, in particular, has suffered from over-policing and a disproportionate number of arrests and indictments relative to its size. The recent death of Solomon Tekah, killed by a ricochet following an altercation between a group of youths and a police officer, led to renewed claims of police brutality, as well as protests and riots by members of the Ethiopian community. A previous bout of protests was sparked when video footage emerged of police officers beating an IDF soldier from the Ethiopian Jewish community.

“As you know, in recent years, the Ethiopian Jewish community has had difficult experiences, because people do not know and do not appreciate what Ethiopian Jews went through, and looked at things which are not relevant, such as differences in place of origin, but not the internal aspects of Ethiopian Jewry,” said Wabshat. “The Sigd holiday can bring people to the understanding and recognition that Ethiopian Jews are of the same flesh as all Jews around the world and, when the state recognizes Sigd, as it has, it means that we can all be one people.”

Among the kessim who participated in the prayers was Kes Mentasnut Govze from Beersheba. He explained how, in Ethiopia on Sigd, the Jewish community would travel to and ascend a mountain to “pray to God as one people with one heart that we would reach Jerusalem the next year and that the Temple would be rebuilt.”

Govze noted that, although the community has now reached Israel and Jerusalem, the Jewish people’s mission is not yet finished. “We still have not built the Temple and we must be clean,” he said. “If we go on the correct path, the path of the Torah, God will help us, we will build the Temple and bring the sacrifices.”

Member of Knesset Pnina Tamano-Shata described the holiday as “a big gift for Israeli society” since, she said, it could help unite the Jewish people. “It is so wonderful to see so many people here who are not from the Ethiopian community, and this holiday has become a holiday for all the Jewish people,” she said. “It is celebrated in kindergartens, schools, in the army, in local authorities, and the message is that this story is your story, it’s my story, and the story of all Jews, whether from Europe or from Arab countries.”

The MK said the identity of the Ethiopian Jewish community was strong, but noted the problems it has faced, including “difficulties which are connected to Israeli society, such as police violence, discrimination and racism,” but said the community has remained positive.

“We are positive and fully open to Israeli society, we are not in a place of antagonism, even though we have had a very hard, challenging and intensive year, and we are far from getting justice; nevertheless, everything has its time and period,” she said.

Michal Avera Samuel, director of the nongovernmental organization Fidel (Association for Education and Social Integration of Ethiopian Jews in Israel), said the thousands of people who came to the celebrations in Jerusalem came “to learn and understand the heritage of Ethiopian Jews, which is an ancient heritage, which every child should be proud of and pass on to the next generation.”

She added, “The goal is that, through studying in school and youth groups, we can teach the heritage of Ethiopian Jews, and build a courageous identity together with a sense of belonging within Israeli society.”

Gil Zohar is a writer and tour guide in Jerusalem, Israel.

 

Format ImagePosted on December 13, 2019December 12, 2019Author Gil ZoharCategories Celebrating the HolidaysTags culture, Ethiopian-Israelis, Judaism, Sigd
Reflections on Morocco

Reflections on Morocco

The writer and her husband at the synagogue Slat-Al Azama, in Marrakesh, which was built in 1492 by Jews expelled from Spain. (photo from Miri Garaway)

There are so many adjectives to describe Morocco, but, after being immersed in the country for three weeks and observing the people, the cities, the villages, the markets, the customs, the gardens, the arts and crafts, the architecture, and the potpourri of cultures that weave through this land, one can only conclude that Morocco is a fascinating, diverse country.

Morocco has an air of intrigue that enchants the soul and entices the curious traveler to explore beyond the realm of the imagination. The country has a way of drawing one in. It is the muse and inspiration for writers, poets, artists and craftspeople.

From scenes of everyday life and the feeling of stepping back in time, while navigating the uneven cobblestone streets of the medinas (old cities), to the overwhelming beauty of the landscape, one is transported into another world. Morocco is a land of mazes of narrow alleyways in the enchanting Medina; ochre-coloured earth; women grinding almonds to make argon oil; roadside markets; royal blue doors; rug weavers; tasty, elaborate tagines and mint tea; mounds of olives and spices; dramatic gorges; and captivating Berber villages. I could go on; the list would be long.

Through an extremely knowledgeable private driver, arranged by the company Journey Beyond Travel, we set about to include the Jewish sites of a once-vibrant community, which stretched back more than 2,000 years.

Landing in Casablanca, it felt like an oversize version of Tel Aviv, especially the drive along the beaches and the White City architecture.

During our tour of Casablanca, we visited the Moroccan Jewish Museum, which was once a Jewish orphanage (until the mid-1990s). How wonderful to see our history and culture displayed, with Torah scrolls, traditional clothing, daily life objects, paintings, sculpture and a library containing photographs, documents and videos of Jewish life in Morocco.

Walking through the enchanting, stunning and unique blue city of Chefchaouen, we happened upon the only remaining Jewish fabric merchant. We felt an instant bond, and he welcomed us into his small shop.

As we explored this vast country, we found traces of our ancient history in the archeological Roman ruins at Volubilis (near Moulay Idriss and Meknes); the epitaph of the synagogue rabbi in Greek, for example. The town of Ait-Ben-Haddou, now a centre for filmmaking, was once a significant Jewish community.

Traveling down a country road in Zaouit El Bir Dades, in the Valley of the Kasbahs, we stopped at a Jewish cemetery (all locked up) that was dated 1492.

When I had my first glimpse of the majestic imperial city of Fez, from atop a large hillside, I immediately thought of Jerusalem. The Medina of Fez is a huge maze of tiny alleyways, with colourful visual delights around every corner.

photo - The Orthodox synagogue Ibn Danan in Fez was built in the 17th century in the Jewish Quarter, known as the Mellah
The Orthodox synagogue Ibn Danan in Fez was built in the 17th century in the Jewish Quarter, known as the Mellah. (photo by Miri Garaway)

The Orthodox synagogue Ibn Danan was filled with Israeli tourists. Its predominant blue colouring reminded me of the ancient synagogues in Tzfat. The exquisite woodcarving and blue-and-white mosaics make it especially beautiful. It was built in the 17th century in the Jewish Quarter, known as the Mellah. In the mid-1990s, it was restored, and it reopened in 1999. It contains such elements as arches, wooden benches, tapestries and oil lamps.

Moses Maimonides, the Jewish scholar, philosopher and physician, escaped persecution by a fanatical Muslim sect in his native Cordoba, Spain, and lived in Fez from about 1159 to 1165, before moving to Palestine and then Cairo, where he could openly practise Judaism. In the Fez Medina, there is Maimonides’ House, which is a store containing an incredible selection of Jewish antiques and art.

When talking with the cultural director who organized our art and culture tour of Fez, she mentioned that, before 1956, Jewish women lived in Fez and were known for sewing the silk buttons on to men’s jellabas (Moroccan caftans).

In Marrakesh, in the Mellah, we visited the synagogue Slat-Al Azama, built in 1492 by Jews expelled from Spain. Off the courtyard, there is a series of rooms, acting as a museum, depicting Moroccan Jewish history. The Chefchaouen blue (a deep royal blue) doors and blue-and-white mosaics were particularly striking, as was the lovely synagogue. I could visualize it once teeming with life.

The charming coastal fishing town of Essaouira was once home to 70,000 Jews and 48 synagogues. Only three synagogues remain and we visited them all: Slat Lkahal, Haim Pinto and Simon Attia. At Slat Lkahal, we were given an informal tour by a Muslim woman; there were some fascinating historical photographs, which made the old community come alive. Nearby Haim Pinto, a small, wooden 212-year-old synagogue containing two Torahs – one original, one new – is painted a vibrant Chefchaouen blue.

photo - Haim Pinto Synagogue in Essaouira is 212 years old
Haim Pinto Synagogue in Essaouira is 212 years old. (photo by Miri Garaway)

Finally, Simon Attia Synagogue, located outside the Mellah, but within the Medina, is still in use today for the small community in Essaouira. It has a huge wooden door in the shape of a Gothic arch. After several attempts to gain entry during the week, when it was locked, we returned on a Saturday, around noon, and were lucky enough to go inside, as services were finishing. I was expecting a grand interior, but that was not the case. It was lovely, though, and we felt welcome and were glad for the opportunity to visit. One of the anterooms contained a small museum.

The hamsa, or Hand of Fatima, as it is known in Muslim countries, is everywhere in Morocco. One off-the-beaten-track place I would have loved to visit, about 28 kilometres from Fez, is the town of Sefrou, once inhabited by Spanish exiles and Jews from southern Algeria.

Did we feel safe traveling around the country? This is a question many people asked. Absolutely. There was a sense of unity among all religions. Perhaps a sign of hope for future generations.

Morocco is a country that must be seen. I am still in constant awe.

Miri Garaway is a freelance travel writer.

 

Format ImagePosted on December 13, 2019December 12, 2019Author Miri GarawayCategories TravelTags history, Judaism, Morocco, synagogues, tourism
Women and education

Women and education

One of the family cards, produced 100 years ago, that is currently on long-term loan in the folklore department of the Hebrew University of Jerusalem, on Mt. Scopus. It is from the Chaya and Chana Gitelman Collection.

Not too long ago, I was flipping through a collection of old family cards, all of which were produced 100 years ago in Eastern Europe. On the cover of one card, a young girl sits at a table writing in a notebook. Her mother stands over her, looking on. From a modern perspective, there is nothing unusual about a woman knowing how to read and write. But less than 200 years ago, this would have been considered somewhat revolutionary.

Just how revolutionary? In the article, “The History of Jewish Women in Early Modern Poland: An Assessment,” Prof. Moshe Rosman reported that, at the end of the 19th century, more than half of all Jewish girls could not read, not even in Yiddish. Rosman noted that not only was limited attention given to educating Jewish women, but that those who first wrote the history of this period, deemed it hardly worth dealing with the subject.

In early modern Poland, education for Jewish girls and women was largely designed to make them into faithful Jews who would keep female rituals. For the most part, their education was informal and conducted in Yiddish. Brenda Socachevsky Bacon states that a learned woman was an aberration and considered outside the norm. In analyzing Shmuel Yosef Agnon’s story “Hakhmot Nashim” (“The Wisdom of Women”), which was published in 1943, Socachevsky Bacon says a woman’s very presence in the beit midrash causes the men to be uncomfortable. “They view the realm of Torah study as their own, even as their own hypocritical behaviour belies their dedication to it,” she writes. “The men will not allow this discomfort to continue, even if it involves transgressing the Torah’s commandment not to embarrass another person publicly.”

Fortunately, this was not the whole story of this period. Rosman explains there were secularized school settings in which Jewish girls learned both Yiddish and European languages. The objective of these schools was modernization and general knowledge. Girls read classic European literature. In this instance, the scorn was sometimes transferred, with traditional Jewish literature viewed contemptuously.

According to Prof. Eliyana Adler (“Rediscovering Schools for Jewish Girls in Tsarist Russia”), private schools for Jewish girls were a crucial ingredient in transitioning Russian Jewry into modernity. She reports that, from 1844 to the early 1880s, well over 100 private schools for Jewish girls opened in cities, towns and shtetlach throughout the Pale of Jewish Settlement.

The educators who opened and ran private schools for Jewish girls pragmatically balanced their ideological motivations with very real concerns about funding and retaining communal goodwill. Thus, those who ran private schools offered a variety of student tracks. Rich Jews (like their wealthy Christian neighbours did elsewhere) could pay to board their children. Many schools offered weekly instruction in both music and French as paid electives.

Adler goes on to say, “at the same time, families of modest means were offered tuition payments on a sliding scale. Noteworthy, poor students were actively recruited for scholarship positions. Other schools offered less sophisticated fee scales, but clearly worked within the same framework. The rewards for having a robust student body became clear as both the government and certain private and communal bodies began to award subsidies to successful private schools.”

These private schools for Jewish girls designed Jewish studies curricula to meet the expectations of the Russian Jewish communities from which they drew their students. The curricula had to be modern and useful without being radical. Thus, efforts were made to introduce training in practical crafts; that is, crafts that could be put to use in the marketplace. In 1881, the first trade school for poor Jewish girls opened in Odessa. Thereafter, both trade schools and sections within other schools that offered more in-depth training in such skills as sewing opened with increasing frequency.

image - One of the family cards, produced 100 years ago, that is currently on long-term loan in the folklore department of the Hebrew University of Jerusalem, on Mt. Scopus. It is from the Chaya and Chana Gitelman Collection
One of the family cards, produced 100 years ago, that is currently on long-term loan in the folklore department of the Hebrew University of Jerusalem, on Mt. Scopus. It is from the Chaya and Chana Gitelman Collection.

By the end of the 1890s, in Odessa alone, more than 500 girls studied in four communally funded vocational schools for Jewish girls. Jewish educators responded to the growing interest in interaction with the surrounding society by opening their private girls schools to Christian girls and by offering to teach courses in the Jewish religion in Russian schools. Prayer served as the common denominator of religious courses – the major focus of religious education was on prayer.

The teaching of Jewish history rather than simply the Torah allowed for an unprecedented degree of interpretation and even mild biblical criticism. Hebrew reading was also offered in many of the schools. Almost all Jewish girls schools offered penmanship and arithmetic.

Every private school for Jewish girls in the Russian Empire required extensive instruction in the Russian language. It was not uncommon for all general studies subjects to be taught in Russian.

Examples of the above educational transformation may be found in the bigger cities of Eastern Europe. In Plonsk (located some 60 kilometres from Warsaw), for example, toward the end of the 19th century, organizations such as Kahal Katan (literally, Small Community), educated the poorer strata of society. Also during this period, the city (which had a Jewish majority) opened a primary school for Jewish children, where some 80 pupils, mostly girls, studied in Russian. (See yadvashem.org/yv/en/exhibitions/communities/plonsk/jewish_education.asp.)

Vilna is another example. In 1915, the Association to Disseminate Education established three schools – one for boys, one for girls and one mixed – whose language of instruction was Yiddish. Also in 1915, Dr. Yosef Epstein established the Vilna Hebrew Gymnasium (high school), which was later renamed after him. The informal educational system included literature, drama, music, industrial arts and other courses. (See yadvashem.org/yv/en/exhibitions/vilna/background/20century.asp.)

According to Dr. Ruth Dudgeon (“The Forgotten Minority: Women Students in Imperial Russia, 1872-1917”), Russian women, aided by sympathetic professors, created educational institutions that evolved into universities and medical, pedagogical, agricultural and polytechnical institutes for women. Moreover, in 1916, the Ministry of Education overcame its bias against preparing women for public activity, rather than the home, and mandated the equalization of the curricula in the boys’ and girls’ gymnasia.

In the 1870s and 1880s, Jewish-Russian enrolment in the courses for women was between 16% and 21%. The imposition of quotas in the 1880s, however, reduced the number of Jewish students. But, in places where the quota was lifted, the number of Jewish women in the courses soared.

In the restricted Pale of Settlement, young Jewish women wanting to study did everything to establish residency elsewhere. The “everything” included registering as a prostitute. According to Dudgeon, one brother found out about his sister’s actions and then drowned himself in the Neva; the grieving sister, in turn, ended her life by taking poison.

As circumstances for Jews in the Russian Empire deteriorated in the 1880s, those Jews who stayed in that part of the world came to embrace new ideological solutions to the situation. In an atmosphere of violence, deprivation and brutally strict quotas in education and professions, Russian-Jewish parents wanted their children enrolled in schools where the course of study offered some hope for the future.

By the turn-of-the-century period, educators were no longer opening private schools for Jewish girls based on the old model. The schools they opened – whether they were trade schools where Zionism was taught, religiously mixed schools devoted to full acculturation, or Yiddishist schools committed to inculcating socialism – promised more than basic literacy.

In Poland, Gershon Bacon writes, “the education of Polish Jews in the interwar period was characterized … [as] the ‘victory of schooling.’ The compulsory education law of the reborn Polish republic had brought about in one generation what had eluded generations of prodding by tsarist officialdom and preaching by Jewish maskilim (people versed in Hebrew or Yiddish literature). Whether in the public schools or in the various Jewish school networks, Jewish children in Poland were educated according to curricula that deviated in almost every respect from that of traditional Jewish education. [Notably,] religious families had no objections to sending daughters to secondary schools, even though they objected to exposing sons to secular education.

“What is most striking,” continues Bacon, “are the differences in enrolment figures in institutions of higher learning. There was a much larger proportion of Jewish women students among female students as a whole (36% in 1923/1924), as distinct from the percentage of Jewish men among male students (22% in 1923/1924). It would seem that we have here but another example of a phenomenon observed in other countries, where Jewish women entered institutions of higher learning earlier and in greater proportion than their non-Jewish counterparts.” (See jwa.org/encyclopedia/article/ poland-interwar.)

So many factors about these educational statistics still need to be explored. Nevertheless, one can observe that an outcome seems to have been the creation of a modern Jewish Eastern European woman who “opened her mouth with wisdom.” (Proverbs 31:26)

Deborah Rubin Fields is an Israel-based features writer. She is also the author of Take a Peek Inside: A Child’s Guide to Radiology Exams, published in English, Hebrew and Arabic.

Format ImagePosted on December 13, 2019December 12, 2019Author Deborah Rubin FieldsCategories WorldTags education, history, Judaism, women, Yiddish
Jewish bootleggers, police

Jewish bootleggers, police

Izzy Einstein and Moe Smith sharing a toast in a New York bar, 1935. (photo from Library of Congress; New York World-Telegram and Sun Collection)

Wine is a large part of Jewish ritual and tradition. And a glass or two of schnapps is not uncommon. Adults often drink something alcoholic on a holiday or happy occasion. So what did people do when there was Prohibition?

In Canada, national Prohibition was from 1918 to 1920 and, in the United States, Prohibition lasted from 1920 to 1933. How did Jews get wine for Shabbat and holidays during these periods? And who clamped down on those who were disobeying the law?

In both the United States and in Canada, Prohibition laws allowed for wine to be sold for religious sacraments. This meant that rabbis and priests could lawfully possess wine. In the United States, both Jews and non-Jews were known to use this special legal passage as a ruse. It led to bootleg priests and rabbis and to the hoarding of wine for bogus religious reasons.

Although Canadian provinces had various earlier restrictions on liquor sale and consumption, the national Canadian Prohibition continued for only a short period of time. And, importantly, it remained legal to manufacture liquor in Canada. Even more significant, Canadian distilleries could likewise legally sell it to the dry United States, where the manufacture, importation, sale and transport of alcohol was then illegal. Thus, Canadians brought alcohol to the United States via Windsor, Ont., where it usually went on to Detroit, Mich. At the time, Samuel Bronfman was the Canadian Jewish owner of Seagram’s. He had Jewish bootleggers floating so much illegal booze into the United States over Lake Erie that this body of water became known as the “Jewish Lake.”

Remarkably, the two most successful U.S. Prohibition agents were Jewish. Izzy Einstein and Moe Smith were two “regular”-looking guys who had absolutely no resemblance to flashy Prohibition agent Elliot Ness, who has been characterized in television series and in movies. Their ability to fool violators with either their ordinary appearance or with their numerous disguises allowed them to make an outstanding number of arrests. In all, they made 4,932 arrests of bartenders, bootleggers and speakeasy owners. They had a 95% conviction rate. They confiscated an estimated five million bottles of alcohol. At the time, this catch was worth about $15 million US.

Neither man had any law enforcement training. Einstein had been a pedlar and a postal worker. Smith had sold cigars. They were not even strongly for temperance, but they were for upholding the law. Initially, Einstein’s job interviewer didn’t want to hire him as an agent because of his lack of training, but Einstein managed to convince the man that he was right for the job because he looked so unremarkable and because he had a “feel” for people.

Having been born in Austria, Einstein spoke a number of languages. He put his language skills to use when the pair disguised themselves. They were known to have used a huge variety of get-ups, including as German pickle packers, Polish counts, Hungarian violinists, Jewish gravediggers, French maitre d’s, Italian fruit vendors, Russian fishermen, Chinese launderers, streetcar conductors, ice deliverers, opera singers, judges, traveling cigar salesmen, Texas cattlemen, movie extras, football players, beauty contest judges, grocers, lawyers, rabbis, college students, plumbers and delegates to the Democratic National Convention. In my estimation, however, the funniest costumes were those of them dressed as a man and woman. One of them sported a thick beard and mustache and a bowler hat, while the other dressed in a heavy fur coat, scarf and jaunty cloche hat.

Einstein claimed that it was key to come into a speakeasy carrying some kind of tool of the trade, so he often carried a string of fish, a pitcher of milk, trombones, a fishing rod or a big pail of pickles. He did not carry a gun, however, and Smith carried one only occasionally.

The greater their chutzpah, the greater the risk to their personal safety. At one Bowery saloon, for instance, Einstein even produced his actual agent’s badge and asked for a pint of whiskey. The bartender thought it was a gag and served him.

So that he had enough evidence to bring charges against the offenders, Einstein devised a special hidden liquor collection system. There were three parts to this system: a rubber bag hidden below his shirt, a rubber tube that was connected to the bag, and a glass funnel sewn into his vest pocket. He sipped the liquor and, without anyone noticing, poured the rest of the drink down the funnel, which then led to the rubber tube.

The pair’s success on the job became a matter of public record. New York newspapers frequently covered their escapades. They became so well known that Einstein’s face was even hung in certain speakeasies. But even that did not tip off drinking customers, as Einstein reportedly once stood below his photo without anyone catching on.

Einstein and Smith had worked as federal Prohibition agents for about six years when they were laid off, perhaps because they inadvertently made other agents “shine” less than they did. They both went on to be a different kind of agent, successfully selling insurance. Some of their clients, it is said, were people they had busted.

Deborah Rubin Fields is an Israel-based features writer. She is also the author of Take a Peek Inside: A Child’s Guide to Radiology Exams, published in English, Hebrew and Arabic.

Format ImagePosted on December 13, 2019December 12, 2019Author Deborah Rubin FieldsCategories WorldTags history, Izzy Einstein, Judaism, Moe Smith, Prohibition, Samuel Bronfman
Holiday of light, community

Holiday of light, community

In recent years, sufganiyot have easily become the unsung heroines of new Chanukah traditions. (photo from piqsels.com)

Full disclosure, Chanukah has always been my favourite holiday. It has all the things a good holiday needs: dark wintery nights, deep-fried oily foods, magical lights, melancholy songs and cozy family time.

As a child, I looked forward to latkes and gatherings round the stove at my grandparents’ house, homemade sufganiyot – the jam-filled deep-fried doughnuts, consumed exclusively and excessively on this holiday – and the week-long vacation from school. Needless to say, my romantic view of Chanukah was somewhat tarnished as I reached adulthood only to realize that Chanukah is considered a vacation for schoolchildren; for university students and working normal folk, it’s business as usual, plus sufganiyot, plus kids. Living in Israel, a country that demands a lot of sobering up as you reach adulthood, I still count this as one of my top three.

The origin story of Chanukah frames it as a holiday of miraculous intervention. Chanukah songs and school teach us that this holiday is all about chasing away the darkness – most appropriate, given its wintery timing – and the Maccabees and their ferocious war of rebellion against the Greek-Hellenistic Seleucid Empire. We have the admirable protagonist of Judah Maccabee, waging his David vs. Goliath-like war against the archvillain of tyrant Antiochus IV Epiphanes, famous in Jewish lore for his relentless persecution of the Jews. And, of course, there’s the miracle of the oil: as the victorious Jews returned to purify the recaptured Temple, the tiny amount of oil they had miraculously lasted for the eight days it took to do so. This talmudic tale is the source of the modern eight-day celebration of Chanukah centred on the ritual of lighting the chanukiyah, adding a candle with each day.

These mythical tales reinforce the traditional Jewish narrative of a war of independence, and the few fighting and winning against the many, with the aid of a heavenly power. As a Jewish holiday, Chanukah joins the lore of religious and cultural oppression, a fierce tale of valour with a great hero in Judah Maccabee, and a grand finale celebrated in the Temple. Its roots also lent themselves perfectly to creating the holiday’s traditions; the oil from the lamp becoming a staple in both foods and in lighting the chanukiyot, when those were still oil-based, as well as holiday songs equating this religious war with chasing away the darkness.

With time and as with many holiday traditions, the modern celebrations of Chanukah grew to outshine these origin stories. This is partly helped by the holiday’s lack of family traction – no vacation time for grownups, no prescribed big family meals like on Rosh Hashanah or Passover – leaving more room for personal traditions to form and for purchasable items or foods to take centre stage. Our traditions become lighting the candles with our roommates or sharing fancy doughnuts with our work colleagues.

For me, the loose nature of Chanukah tradition also represents the growing pains of adulthood, as we’re freed to make, or burdened with constructing, our own traditions with our own families and friends. A lot of this comprises practical choices, like who to celebrate with and where, but, in the broader perspective, this is our way of connecting, or disengaging, from our community. A way of choosing our group of peers, perhaps redefining some set-in-concrete values we never considered were malleable along the way.

Chanukah provides us with an opportunity to redefine some of those traditions along with their meaning, reshaping them according to our personal beliefs and faith. Take the Chanukah narrative, for example. Do we continue to raise our children on tales of Jewish plight and persecution, of wars as heroic, of the Temple as an utmost goal worth sacrificing our lives for? Are stories of male combative heroism the most important lesson we want to teach the next generation? Is religious separatism still an essential value, or how do we tell this tale while encouraging pluralism and tolerance? And where are all the women in these stories? (There is the tale of Judith and her beheading of opposing military leader Holofernes, which is a rare account of female heroism in a terribly masculine world.) Essentially, how do we create a more challenging version of the holidays and still allow our children, and ourselves, to enjoy these traditions, not losing our sense of community as we go?

In a way, it’s fitting that the main paraphernalia of Chanukah – the chanukiyah, has also historically been a vessel for establishing Jewish identity in the Diaspora. As one of the few items used in Jewish ritual that doesn’t have a Christian parallel (like a censor or chalice, for example), the artists making these objects were free to use any type of decoration, as there was no risk the object would be mistaken for a non-Jewish item. Thus we find chanukiyot with the eagle of the local Austro-Hungarian emperor, architectural flourishes resembling renowned local structures – be they churches or mosques – or even the Chanukah tale of Judith beheading Holofernes. There are Moroccan chanukiyot made of reused sardine cans, as this was a predominantly Jewish industry, Italian chanukiyot featuring animal hybrids and putti (baby angels common in Italian

Renaissance and Baroque art) and Israeli chanukiyot with the Israeli flag. (The Israel Museum has an impressive collection of Chanukah lamps, museum.imj.org.il/stieglitz.)

As the questions of reestablishing our communal and individual identity remain, the grounding of Chanukah in our everyday world is often found in much more earthly places. In recent years, sufganiyot have easily become the unsung heroines of new Chanukah traditions. Bakeries and cafés are finding ways to make their doughnuts progressively outrageous with each passing year, adapting them to the millennial taste for opulence, decadence and quick satisfaction, since who knows what tomorrow might bring. It might not be a perfect solution, but it is undeniable that existential quandaries are best answered while consuming vast amounts of deep-fried, sugary foods while singing songs in the candlelight.

Avia Shemesh is an art history PhD student, studying medieval Spanish art, and living in central Israel. She is passionate about anything to do with art and culture, and loves to write about the ways we interact with the visual world around us and with one another. When not working or writing, she likes to travel, bake and go to yoga classes, like the borderline millennial she is.

Format ImagePosted on December 13, 2019December 12, 2019Author Avia ShemeshCategories Celebrating the HolidaysTags Chanukah, chanukiyah, Judaism, lifestyle, tradition
Courage, particularity

Courage, particularity

The chanukiyah is an expression of Jews’ commitment to place the particular into the mainstream of history. (photo from pxhere.com)

Jewishness is not merely determined by a biological accident. It involves commitment and dedication to the spiritual worldview contained within the vast literature produced through Jewish history. Without Torah – however understood – Jewish identity lacks a vital and ultimate purpose. Torah saves Jewish identity from being reduced to pure secular nationalism or racist folk sentimentality.

During the Chanukah period, one is challenged to reflect on the two main motifs of this festival: the Maccabean struggle and the rekindling of the menorah. A Jew can draw inspiration from his people’s courage to revolt against religious tyranny and from his being a member of a community that nurtures its national identity on the basis of a spiritual vision of life.

The Maccabean revolt is a compelling symbol not because of chauvinist nationalist tendencies but because of the values and way of life that this revolt aimed to preserve. The Maccabean revolt expressed intense loyalty and passionate dedication to monotheism and mitzvot. The courage, commitment and heroism of the Maccabees should not, however, be divorced from that for which they fought.

One of the distortions of modern existentialism is the exaltation of the virtues of sincerity, devotion, authenticity, etc., irrespective of their specific content. The sincerity of the Nazis in no way mitigates their barbarity and depravity. Subjective attitudes are important aspects of human behaviour only if their content is worthwhile and significant.

It is ludicrous to celebrate Maccabean courage and devotion without seriously considering the underlying values that motivated them to persevere in their struggle. In order to appreciate the full importance of the Maccabean victories over the enemies of the Judaic tradition, we must understand the basic values of that tradition.

The lights of the Chanukah menorah symbolize the strength to remain different and the right to sustain particular values and loyalties in a world in which one is different and often isolated. Placing the Chanukah menorah near the window for all to see represents the great message that Jews convey to the world: we choose not to hide the flame of our spiritual tradition within the secluded confines of our people, our family, but rather we wish to have our flame radiate light in the marketplaces of history. The Chanukah menorah is a concrete expression of Jews’ commitment to place the particular into the mainstream of history, to enter the marketplace with dignity and integrity.

To love Judaism, one must Jove Jewish particularity. This love is expressed by a passionate involvement with Jewish history and with efforts to enhance the well-being of the particular people who are the living carriers of the Judaic tradition.

Chanukah focuses attention on the problematic issues involved in the survival of a community within a world whose values and cultural rhythms seem so dissimilar and foreign to its own. How can one sustain the vitality of the intimate family in an impersonal world of mass culture? How can one keep alive a vital interest in that which is unique to one’s particular culture and experience if one allows modern technology to bring a diverse array of values and cultures into one’s private home?

Some Jews believe that cultural particularity is incompatible with modern mass culture and that the bonds holding together the family of Judaism cannot bear the stress caused by exposure to the cultural rhythms of the broader culture. According to this school of thought, Chanukah celebrates the Maccabees’ courageous repudiation of the world culture of their time, Hellenism. “Hellenistic” and “Hellenization” have become derisive terms that connote the assimilating Jew, the cultural opportunist without deep roots in his community’s value system.

Those who accept this assessment of Judaism in the modern world turn to social and cultural separation in order to secure Judaism’s survival. Withdrawal into well-defined ghettos, the total rejection of secular learning even remotely related to cultural values, banning television sets in one’s home or any form of alien culture – all these build up the walls insulating this vulnerable community from the threatening world outside. Radical separation is the way these people express their will to survive.

Others are skeptical as to whether this approach can succeed. Modern communication technology makes it impossible to escape acculturation to modern Hellenism. It is, in their opinion, futile to resist. We should accept our fate and accommodate ourselves to the inevitability of our assimilation.

A third option rejects the defeatism of the latter point of view and also the separatism of the former. This approach questions the belief that Judaism has always survived because of its radical separation from the surrounding culture. Chanukah does not commemorate a total rejection of Hellenism but, as Elias Bickerman shows in From Ezra to the Last of the Maccabees, the revolt focused specifically on those aspects of foreign rule that expressly aimed at weakening loyalty to the God of Israel.

The Maccabees rejected the paganization of Judaism. They were selective in their attitude to Hellenism: they rejected what was considered to be inimical to the continuity of Judaism and incorporated within their way of life what was compatible with Jewish values and practices.

To determine the criteria of such a cultural selection is undoubtedly difficult. Can one ever determine the point beyond which outside cultural influences destroy an individual’s character and identity?

Maimonides’ thought was clearly enriched by his exposure to the writings of Aristotle, Ibn Vaja and Al Farabi. Soloveitchik was enriched by Kierkegaard, Kant and Hermann Cohen. These two great teachers who strengthened Jewish particularity by their halachic teachings are examples of cultural openness and of the intellectual and spiritual enrichment that results from exposure to non-Jewish intellectual and spiritual frameworks.

The major question that we must ponder on Chanukah is whether the Jewish people can develop a profound personal identity that will enable it to meet the outside world without feeling threatened or intimated. The choice need not be ghettoization or assimilation. Can we absorb from others without being smothered? Can we appreciate and assimilate that which derives from “foreign” sources, while at the same time feel firmly anchored to our particular frame of reference?

Chanukah is a time to reflect on such questions. How we answer them will influence our priorities, the types of families and institutions we build, and the character of the leaders we train.

The destinies of both Israel and the Diaspora depend on how solidly we build Judaic values into the core of our identities, so that Jews will be able to interact with the world from a position of dignity and rootedness. The modern return to Jewish nationhood is incomplete and destined to end in assimilation, if we do not witness a modern return to the values for which the Maccabees fought.

Jewish chauvinism and mistrust of the world is lessened when we experience the joy of mitzvah. Intense Judaic learning in the spirit of Maimonides and Soloveitchik is the key to integrating Jewish particularism with modernity. Israel’s great gift to the Jewish world is that it enables us to realize that ghettoization or assimilation are not the only choices possible in the modern world.

Rabbi Prof. David Hartman (1931-2013) was founder of the Shalom Hartman Institute. This essay on Chanukah, one of several on the holiday, dates to 1980. This and other writings have been brought to light by SHI library director Daniel Price. Articles by Hartman, z”l, and other institute scholars can be found at shalomhartman.org.

Format ImagePosted on December 13, 2019December 12, 2019Author Rabbi Prof. David Hartman SHICategories Celebrating the HolidaysTags Chanukah, Judaism, modernization, tradition
Spinning joy for Chanukah

Spinning joy for Chanukah

The lights of chanukiyot could be seen in the neighbourhood windows. (photo by Neil Harris/uberdox.aishdas.org)

There once was a dreidel named Dreidelhead. Dreidelhead had three brothers and lived with his parents in Flushing, N.Y. His first name was Noon but everyone just called him Dreidelhead because his head and body were shaped like a big dreidel. His three brothers were named Gimel, Hay and Shin.

Dreidelhead’s parents taught all of the children how to sing, dance and, of course, spin. So, during the holiday of Chanukah, all four children would sing, dance and, of course, spin at Chanukah parties and celebrations in their neighbourhood. Noon, Gimel, Hay and Shin would link their arms together and dance around the chanukiyah, singing Chanukah songs. It was quite a sight to see, the four dreidel brothers dancing together and spinning around the table. Everyone, especially children, loved to watch them.

Dreidelhead, like his brothers Gimel, Hay and Shin, was named after a Hebrew letter. Each brother had their letter stitched onto the front of their shirt, so that, when people saw them standing together, people would be reminded of the great miracle that occurred.

Dreidelhead’s letter, Noon, represented the word nes, miracle. Gimel’s letter represented gadol, which means great. Hay’s letter represented hayah, which means happened, and, finally, Shin’s letter, which is one of the last letters of the Hebrew alphabet, represented sham, the Hebrew word for there. So, when Noon, Gimel, Hay and Shin stood together, they reminded people that Nes gadol hayah sham, a great miracle happened there, in Israel, many years ago.

On the first night of Chanukah, after lighting the candles and singing songs, and before they were about to eat the scrumptious latkes that their mother and bubbie had made, Dreidelhead’s zaide would always tell the boys the story of the miracles that took place during the Festival of Lights. As their mom put down a plate of golden brown potato pancakes on the table and some sticky jelly doughnuts, their zaide recounted the tale of a band of Jewish rebels named the Maccabees, who were led by Mattityahu, a Jewish priest, and his five sons.

“A long time ago,” Zaide began, “there was an evil king of Syria named Antiochus, who forbade the study of Torah and wanted Jews to bow down to idols and eat pork. He also put idols right in the Holy Temple in Jerusalem.”

“I’d rather eat latkes and jelly doughnuts than pork,” Dreidelhead announced as he glanced hungrily at the plate of steaming latkes and sufganiyot.

“Yeah, me too,” chimed in Hay.

“Well, you’ll be eating some soon, just let your zaide finish his story,” Dreidelhead’s mom interjected.

“But, we already know the story of Chanukah,” Dreidelhead whined. “We learn it in Hebrew school every year.”

“I know you do,” Zaide patiently replied. “So, nu, if you know the story, tell us what happened next.”

“Well, um, the Maccabees, who were led by Judah the Maccabee (the Hammer) overthrew Antiochus and came to the Holy Temple to light the menorah and to cleanse it of all of the idols that were placed in it. When they came to light the menorah, there was only enough oil to last one night, but a miracle occurred and the oil lasted for eight days and eight nights,” Dreidelhead replied all in one breath.

“And so what do we do to commemorate the miraculous victory and the miracle of the oil?” Zaide asked.

“Well,” replied Dreidelhead, “uh, well, we light the candles for eight nights and put the chanukiyah in the window, we tell the story of Chanukah and eat potato latkes fried in oil. And we can also eat jelly doughnuts fried in oil. That’s what they do in Israel. Oh, yeah, and dreidels like us spin on Chanukah!”

“Don’t forget the part about the Chanukah gelt,” Gimel said.

“Oh, yeah,” said Dreidelhead. “We also get money or Chanukah gelt.”

“That’s true,” Zaide replied. “But, try to remember, boys, that the most important part of Chanukah is not getting money or presents, but lighting the candles, remembering the story and the miracles, and spinning for children during Chanukah. In fact, before your bubbie and I came to America, we would spin for all of the children in our little village in Russia on Chanukah.”

“Your zaide’s right boys,” Bubbie piped in. “And, back in the Maccabees’ time, according to an old legend, we dreidels were used to warn students studying Torah that Antiochus’s troops were coming.”

“So our ancestors helped save people’s lives – they were heroes!” exclaimed Hay.

“That’s right,” Dreidelhead’s father acknowledged. “So, you boys should be proud to be dreidels. Anyway, after you thank your bubbie and zaide for their wonderful Chanukah stories, I want you to wash your hands and then you can eat. You’ll need lots of energy if you’re going to dance for the boys and girls in the neighbourhood tonight.”

Later that evening, the dreidel brothers roamed the neighbourhood searching for Jewish families who were celebrating Chanukah. They were easy to find. The dreidels just looked for houses that had a chanukiyah displayed on the windowsill. They knocked at people’s doors and announced in unison, “Happy Chanukah! It’s the dreidels!” If there were any children in the household, they would jump up and down and shout at the top of their lungs, “The dreidels are here! The dreidels are here!” The children would plead with their parents to invite the dreidels into their home. Once inside, the dreidels would spin and sing for the children, just as their parents and grandparents did before them.

And so, during the eight nights of Chanukah, while the candles were burning, Dreidelhead and his brothers would dance and spin, bringing joy wherever they went.

David J. Litvak is a prairie refugee from the North End of Winnipeg who is a freelance writer, former Voice of Peace and Co-op Radio broadcaster and an “accidental publicist.” His articles have been published in the Forward, Globe and Mail and Seattle Post-Intelligencer. His website is cascadiapublicity.com.

Format ImagePosted on December 13, 2019July 2, 2020Author David J. LitvakCategories Celebrating the HolidaysTags Chanukah, dreidel, fiction, Judaism

Some Chanukah trivia

  1. What does the word Maccabee mean?
  2. Who were the five sons of Mattathias?
  3. What is a Chanukah lamp called?
  4. What are the letters on a dreidel outside of Israel? Inside Israel?
  5. In which book of the Bible do we read the story of Chanukah?
  6. Who was Judith and why is she mentioned on the Shabbat of Chanukah?
  7. What was Mattathias’s wife’s name?
  8. How many candles are in a box of Chanukah candles?
  9. Why do we give gelt on Chanukah?
  10. How many years occurred between the desecration of the Temple and the killings in Modiin by Mattathias and the Maccabee uprising?
  11. According to Jewish custom, what kind of oil should be used for the Chanukah lights?
  12. Why were the schools of Hillel and Shammai in disagreement about Chanukah?
  13. What is unique about the mitzvah of kindling Chanukah lights?
  14. How should one popularize the mitzvah of lighting the candles for Chanukah?
  15. What king ordered the people of his kingdom to become Greek in religion and culture?
  16. Why don’t Jews celebrate the things really done by the Maccabees?
  17. Why did Judah Maccabee want this holiday celebrated for eight days?
  18. Who were the Hasmoneans?
  19. How long did the war continue after the Temple was rededicated?
  20. How did each of the Maccabean brothers die?

 Trivia answers

  1. One tradition says it means hammer and was applied to the Maccabee family because of their strength. Another says it stands for Mi kamocha baelim Adonai, Who is like you among the great ones, O G-d?
  2. Judah, Jonathan, Jochanan, Eleazar, Simeon
  3. Chanukiyah
  4. Nun, gimmel, hay, shin; nun, gimmel, hay, po
  5. The story does not appear in any book of the Bible. It is found in Maccabees I and Maccabees II, part of the Apocrypha, books not included in the Bible.
  6. Judith was a Hasmonean woman, whose story is a book of the Apocrypha. She saved her town from destruction by killing the general in charge.
  7. No one knows because she is never mentioned in the books of Maccabees.
  8. 44
  9. During the Middle Ages, adults began to play games on Chanukah. In the 1700s, children began to play dreidel and were given coins for playing.
  10. One year
  11. Olive oil
  12. Hillel wanted one light on the first night and additional lights added each night. Shammai wanted eight lights on the first night and one subtracted each night.
  13. Even if one does not have food to eat, one should beg or sell their clothing to buy oil and lamps to light for Chanukah.
  14. Place the lights at or near the outer part of the door facing the street or in a window facing the street.
  15. Antiochus Epiphanes
  16. The rabbis did not want military battles commemorated, so they created the story of the oil being found by the Maccabees and lasting eight days.
  17. Because the men had been fighting at the time of Sukkot and had not celebrated it, they decided to commemorate that holiday by observing this one for eight days.
  18. The Maccabees were part of the House of Hashmon and called Hasmoneans, a title of honour that denoted its high standing.
  19. The war continued 127 more years.
  20. Judah was in battle and his unit became sandwiched between two enemy divisions. Eleazar was under attack by a unit on elephants – he thought the king or general was on a particular elephant so he thrust a sword into the elephant and it fell on him and crushed him. Yochanan was attacked by a tribe near the Dead Sea. Simeon was entertained by his son-in-law, made drowsy from wine and assassinated by the son-in-law’s accomplices. Jonathan was put to death by the Syrian king Tryphon.

Sybil Kaplan is a journalist, lecturer, book reviewer and food writer in Jerusalem. She created and leads the weekly English-language Shuk Walks in Machane Yehuda, she has compiled and edited nine kosher cookbooks, and is the author of Witness to History: Ten Years as a Woman Journalist in Israel.

Posted on December 13, 2019December 12, 2019Author Sybil KaplanCategories Celebrating the HolidaysTags Chanukah, history, Judaism, Maccabees
Doing work he believes holy

Doing work he believes holy

Irwin Keller will share some of his eclectic interests at Limmud Vancouver in March. (photo from Limmud Vancouver)

Irwin Keller is the kind of person most of us would like to be: curious about everything, smart, creative, always learning, always teaching. As one of the invited presenters for Limmud Vancouver ’20, he’ll be sharing some of his interests with the local community.

Keller’s first career was a long stint as a human rights lawyer specializing in AIDS and HIV-related discrimination. But, as a lifelong amateur musician, he also co-created the drag group the Kinsey Sicks. In 2006, he ended up serving as a lay leader for his congregation, which finally pushed him to go to rabbinical school, where he is now finishing up his training.

“I had always wanted to be a rabbi. When I had finished my undergraduate and was looking at applying to rabbinical school, in those days, there were no seminaries that accepted openly gay students,” Keller said. “I couldn’t do it unless I was willing to go back in the closet that I had just come out of – the closet was still warm – and I wasn’t willing to. It felt wrong. It was important for me to be in the rabbinate as who I was.”

Within just a year of deciding he couldn’t be a closeted rabbi, the AIDS epidemic began to tear through the gay community, and Keller began working on civil rights cases.

“Things can happen to people whether they’re legal or not. Often through some sort of ruse, or subterfuge,” he said. “As long as people didn’t want people with AIDS renting from them or working for them, they were going to find some way to get rid of them. That was our work.”

This work, which Keller describes as both holy and harrowing, led to the creation of the Kinsey Sicks. “Our community needed to laugh, needed to be delighted out of what we were experiencing every day.”

Momentum built and, after a few years, the group had an offer to produce their show off-Broadway.

“That was the point when we all quit our jobs. That was the last I ever practised law,” he said.

In all, Keller performed with the group for 21 years. Along the way, he taught himself enough Yiddish to be able to bring Yiddish music into the show, to both hilarious and touching effect. He had a recording of his great-grandmother singing the heart-tugging “Papirosn,” about an orphan boy trying to get by selling cigarettes on a street corner. Usually sung by women performers to mimic a child’s voice, Keller performed it in his drag persona Winnie, channeling the spirit of his great-grandmother and Yiddish theatre divas of a bygone era. You can watch it on YouTube: Keller playing a much older Jewish woman playing a young boy – gender collapses à la Victor/Victoria.

“Over the course of the maybe 18 years that I performed it, it was the most commented-on piece of music that we performed,” he said. “People were so moved – including non-Jews – that they were getting a window into Jewish culture that they were not getting from modern American culture.”

Keller’s U-turn into the rabbinate is perhaps long in coming, but not surprising. He describes both his civil rights law career and his drag performing career as holy work: the yin and yang of what a gay community needed at a devastating moment in its history. Moving onto the pulpit only took that energy to a different place.

“I moved to Sonoma County and joined a synagogue whose rabbi was in the process of leaving and there was a lot of turmoil. I volunteered to do some of the rabbinical work while they were searching,” he said. “But what came out of me was a lifetime of longing.”

And the congregation needed his brand of leadership, too. “I think my being the singing drag queen rabbi gave people a different kind of welcome,” he said.

At Limmud Vancouver, Keller will be sharing two more of his interests: Yiddish poetry, and queer readings of Torah. In a session on the Yiddish poet Itsik Manger, Keller will lead discussion on the playful Bible-inspired poem cycle known as the “Khumesh lider.”

“The way he plays with the looping of time, the anachronisms, in a way that is also invited by rabbinic tradition – there is no before or after Torah, everything can take place in any order,” explained Keller. “So you can get the Turkish sultan visiting Hagar, you can get Ruth and Polish peasants, and it’s still Torah.”

Keller’s other Limmud seminar will examine the story of Joseph.

“I try to identify where there are queer currents running through Torah,” he said. “I don’t specifically mean exclusively gay-themed moments, but moments that seem to suggest a certain kind of outsiderness and outsider outlook and alternative biography from what you’ve come to expect from ancient tales.”

Joseph falls into this category because of his distance from the normative family. Joseph spends most of his life at odds with a family that made him unsafe. His power comes when he is able to be away from this family and incognito, and his unmasking is both dangerous and liberating.

“What’s interesting to me here,” said Keller, “is that the rabbinic tradition finds him to be problematic. They have a tendency to locate his problematicity in his gender and sexuality. So, it’s not like we as modern people are for the first time noticing that there might be a queer angle to this story. For 1,000 years he’s been alarming the rabbis.”

Keller speaks of human rights, Jewish drag, Yiddish poetry and queer Torah with unflagging energy. But this isn’t even all. Get Keller talking about angels in the Jewish imagination, and it’s off to the races again: “There is a tradition around angels who densely populate all our mystical texts, as well as running rampant through Torah,” he said. “It’s interesting to me the worldview that holds angels as present in every space and every function. Every natural force is controlled by an angel, every period of time. Every hour of the day has an angel that oversees it.”

Perhaps another year, Keller will share more at Limmud about angels. In the meanwhile, his joyous brand of learning and thinking will be available in two presentations on March 1 at Limmud Vancouver, held at Congregation Beth Israel. Registration is now open at limmudvancouver.ca.

Faith Jones is a librarian and Yiddish translator in Vancouver. She is a regular teacher and attendee at Limmud Vancouver.

Format ImagePosted on December 6, 2019December 3, 2019Author Faith JonesCategories LocalTags education, inclusion, Irwin Keller, Judaism, LGBTQ+, Limmud Vancouver, Torah
Taali writes, sings heart out

Taali writes, sings heart out

Taali’s EP Were Most of Your Stars Out? was released last month.

“Kol ha’olam kulo gesher tzar me’od, veha’ikar lo lifached k’lal” – “The entire world is a narrow bridge, and the main thing is to not be afraid.” Taali’s recently released EP Were Most of Your Stars Out? begins with “The Main Thing Is,” and, it seems, the singer-songwriter and producer has followed Rabbi Nachman of Breslov’s advice from more than 200 years ago, and made the prayer her own. While there are countless versions, Taali’s a cappella take showcases her rich, full sound and sets the mood for the entire recording.

The name of the EP comes from J.D. Salinger’s novella Seymour: An Introduction, which Taali (née Talia Billig) highlights as her favourite book. On her Facebook page, she cites the passage from which the album title comes: “Do you know what I was smiling at? You wrote down that you were a writer by profession. It sounded to me like the loveliest euphemism I had ever heard. When was writing ever your profession? It’s never been anything but your religion. Never. I’m a little over-excited now. Since it is your religion, do you know what you will be asked when you die? … I’m so sure you’ll get asked only two questions. Were most of your stars out? Were you busy writing your heart out?”

Were Most of Your Stars Out? comprises acoustic versions of seven songs. It was produced by the label Rainbow Blonde Records, a collective she co-founded with her partner, singer-songwriter and producer José James, and engineer and producer Brian Bender. Released last month, the EP follows almost on the heels of Taali’s full-length record I Am Here, which came out in March.

Taali describes her music as Jewish contemporary pop, but, while Jewish melodies and/or concepts permeate her compositions, the sound is definitely more pop than liturgical, though she likes her minor keys. And all listeners, regardless of religious or secular affiliations, will find something to connect to in the lyrics. In an extensive interview with the now-defunct online publication Arq, Taali – whose stage name is a family nickname – talks about music being communal. “If I’m promoting it,” she said, “it has to be in the service of community.”

That philosophy, combined with her appreciation for the Jewish tradition of storytelling, which was instilled in her growing up, and her musical skill and knowledge, makes Taali’s songs eminently listenable and relatable. That Were Most of Your Stars Out? is an acoustic recording adds to the intimacy. The use of synthesizer on “This Is What Love Is” and “Wayward Star” takes away some of that atmosphere, but one nonetheless gets the feeling that Taali doesn’t put on airs, and would put as much heart into singing off the cuff at a small gathering as she does performing on a concert stage.

Born in Manhattan, Taali has lived most of her life in New York City, with the exception of a couple of years in Los Angeles. One of the narrow bridges she has had to cross is vocal cord surgery, in 2016, which meant months of being unable to speak or sing. She turned her focus to songwriting for other performers during this period of recovery but, she told Billboard, there was one song she “couldn’t conceive of just giving” to another singer, and that was “Hear You Now.”

“I have quite a bit of trauma myself that I’ve never really felt safe enough to address,” she said about the song in that interview. “It was really wrenching, but I tried to do justice to those feelings. It’s the beginnings of talking to myself rather than an on-the-nose accounting of what happened, and what I tried to do, lyrically, was apologize to myself for the years I didn’t have the words or strength to name or push away these people who were treating me badly.”

“Hear You Now” is about finally saying “all the words you haven’t said,” “the words that you swallowed down” – “You held it in, now lay it all to rest…. Lift away the weight of everything you couldn’t say” and “Make them hear you now.”

The song “Snowfall on Orchard,” which closes Were Most of Your Stars Out?, also has special meaning. It was written about five years ago with José James, who provides some lovely vocals and beautiful harmony on the track.

“It’s the first original song that we wrote together,” says Taali in her bio, “and I think it’s a little postcard of a very, very optimistic moment in our lives, and a very in love moment.”

Were Most of Your Stars Out? is available from several online music services, including Spotify, iTunes and Amazon.

Format ImagePosted on December 6, 2019December 3, 2019Author Cynthia RamsayCategories MusicTags Judaism, Taali

Posts pagination

Previous page Page 1 … Page 36 Page 37 Page 38 … Page 67 Next page
Proudly powered by WordPress