Skip to content

  • Home
  • Subscribe / donate
  • Events calendar
  • News
    • Local
    • National
    • Israel
    • World
    • עניין בחדשות
      A roundup of news in Canada and further afield, in Hebrew.
  • Opinion
    • From the JI
    • Op-Ed
  • Arts & Culture
    • Performing Arts
    • Music
    • Books
    • Visual Arts
    • TV & Film
  • Life
    • Celebrating the Holidays
    • Travel
    • The Daily Snooze
      Cartoons by Jacob Samuel
    • Mystery Photo
      Help the JI and JMABC fill in the gaps in our archives.
  • Community Links
    • Organizations, Etc.
    • Other News Sources & Blogs
    • Business Directory
  • FAQ
  • JI Chai Celebration
  • JI@88! video
Scribe Quarterly arrives - big box

Search

Follow @JewishIndie

Recent Posts

  • מחכים למשיח
  • Arab Zionist recalls journey
  • Bringing joy to people
  • Doing “the dirty work”
  • JI editorials win twice!
  • Workshops, shows & more
  • Jerusalem a multifaceted hub
  • Israel and international law
  • New tractor celebrated
  • Pacific JNF 2025 Negev Event
  • Putting allyship into action
  • Na’amat Canada marks 100
  • JWest questions answered
  • A family of storytellers
  • Parshat Shelach Lecha
  • Seeing the divine in others
  • Deborah Wilde makes magic
  • With the help of friends
  • From the JI archives … oh, Canada
  • היהירות הישראלית עולה ביוקר
  • Saying goodbye to a friend
  • The importance of empathy
  • Time to vote again!
  • Light and whimsical houses
  • Dance as prayer and healing
  • Will you help or hide?
  • A tour with extra pep
  • Jazz fest celebrates 40 years
  • Enjoy concert, help campers
  • Complexities of celebration
  • Sunny Heritage day
  • Flipping through JI archives #1
  • The prevalence of birds
  • לאן ישראל הולכת
  • Galilee Dreamers offers teens hope, respite
  • Israel and its neighbours at an inflection point: Wilf

Archives

Tag: Hebrew Bible

The prevalence of birds

The prevalence of birds

Pelicans and cranes gather at Hula Lake in Israel. (photo from commons.wikimedia.org)

Beginning with the Book of Genesis, we read about the raven and especially about the dove: “After 40 days, Noah opened a window he had made in the ark and sent out a raven, and it kept flying back and forth until the water had dried up from the earth. Then, he sent out a dove to see if the water had receded from the surface of the ground. But the dove could find nowhere to perch because there was water all over the surface of the earth; so, it returned to Noah in the ark. He reached out his hand and took the dove and brought it back to himself in the ark.

“He waited seven more days and again sent out the dove from the ark. When the dove returned to him in the evening, there, in its beak, was a freshly plucked olive leaf! Then Noah knew that the water had receded from the earth. He waited seven more days and sent the dove out again, but this time it did not return to him.”

In Deuteronomy 32, we read that God Himself is compared to a bird: “Like an eagle who rouses its nestlings / Gliding down to its young / So did [God] spread wings and take them / Bear them along on pinions.”

Eagles are so important to our culture that Israel’s 1949/50 rescue of 46,000 Yemenite Jews was named Operation on the Wings of Eagles. 

Jews had lived in Yemen for millennia, experiencing both relatively good and more oppressive times. In the 20th century, especially following the United Nations Partition Plan of 1947, conditions worsened. Arab rioters in Aden – then a British protectorate on the southern tip of Yemen – killed at least 82 Jews and, in early 1948, accusations that Jews murdered two Muslim Yemeni girls led to further violence and looting of Jewish homes and businesses.

When news of the young state of Israel’s planned evacuation reached Yemeni Jews, they walked and walked, some from hundreds of miles away, to a refugee camp in Aden. Few of them had seen an airplane before and, to convince them to go aboard, someone painted an eagle with outstretched wings over the door of each craft, reflecting Isaiah’s prophesy: “They shall mount up with wings as eagles.”

Despite the attempt to keep the evacuation secret, the planes going from Yemen to Israel were routinely fired on by Egyptian forces. Pilots were warned that, if they were forced to land in enemy territory, the passengers and perhaps the crew risked being executed. Luckily, this never happened.

Di goldene pave, or the golden peacock, refers to a mythical bird that is a common symbol in Yiddish poetry. For Itzik Manger, the golden peacock symbolized Jewish resilience and optimism, and Israeli singer Chava Alberstein sings a song about the golden peacock, which you can listen to on YouTube.

There is a legend that King Solomon gave the hoopoe – Israel’s national bird – a gold crown, after the bird spreads its wings to protect the king from the sun’s rays. But then people began hunting the hoopoe for its crown. When the bird told this to the king, the king replaced the crown with a crest of feathers.

Although there are several negative comments about the raven and the ostrich in Jewish texts, there are also some positive statements made about them. For instance, the raven brought Elijah bread and meat in the morning and bread and meat in the evening. (I Kings 17:7)

In his prophecy, Micah (1:8) uses the ostrich to show what will become of the faithless. But, while the ostrich generally receives a “bum rap” in Scripture, there is no mention in any sacred Jewish writing of ostriches hiding their heads in the sand. When a threat does appear, the ostrich flattens itself on the ground. With its colouring, it is often able to camouflage itself. Furthermore, when an ostrich senses the danger is too close, it can rapidly run away. 

photo - A section of the Bird Mosaic, a large mosaic floor that was apparently part of a Byzantine villa
A section of the Bird Mosaic, a large mosaic floor that was apparently part of a Byzantine villa. (photo from commons.wikimedia.org)

Storks are mentioned in Psalms 104:16-17 and in Jeremiah 8:7 for their beauty, grace and devoted parenting: “Storks in the sky know their seasons; swallows and cranes their migration times; but my people do not know the rulings of Adonai!” 

Further, the stork appears on decorative Torah wimpels, long strips of fabric used to bind the scroll when it’s not in use. Once, they were made from the swaddling clothes of a newborn baby. (This custom began in the second half of the 16th century and lasted for a few hundred years.) After the circumcision ceremony, the fabric was cut into segments that were sewn together to form a long sash, which was embellished with painted or embroidered inscriptions and images and donated to the synagogue.

Most storks use Israel just as a stopping off point on their way to and from Europe to Africa. Sadly, according to Israeli wildlife veterinarian Dr. Rona Nadler Valency, many migrating storks are killed or injured along their journey. She blames Israeli electric and wind turbine companies, which, she claims, do not invest in measures to protect the birds.

Although the type of bird is not mentioned, it is said that birds guided the Jewish people and kept watch over their crossing during the splitting of the Reed Sea.

Psalms 84 mentions the sparrow and the swallow: “Even the sparrow has found a home / and the swallow a nest for herself / where she may have her young….”

According to Uzi Paz, author of The Birds of Israel, there are about 470 bird species in Israel today. There are three main reasons for why Israel is a haven for birds. First, for European and West Asian birds, Israel is located on a main migration route to and from Africa; these birds stay in Africa during the European winter and return to Europe when spring comes in Europe. Second, Israel provides a range of habitats. And, third, Israel stands at the crossroads of three continents and assorted climate zones.

When you visit Israel, stop near Caesarea to see the remains of a large mosaic floor that was apparently part of a Byzantine villa. It is called the Bird Mosaic because the centre part of the floor features 120 medallions, each of which contains a bird. 

Deborah Rubin Fields is an Israel-based features writer. She is also the author of Take a Peek Inside: A Child’s Guide to Radiology Exams, published in English, Hebrew and Arabic.

Format ImagePosted on June 13, 2025June 12, 2025Author Deborah Rubin FieldCategories IsraelTags birds, Caesarea, Hebrew Bible, history, Israel, Torah

About the 2024 Rosh Hashanah cover

I came across this Rosh Hashanah greeting card in the 2017 Forward article “The Curious History of Rosh Hashanah Cards in Yiddish” by Rami Neudorfer. The image was copyrighted by the Hebrew Publishing Company, New York, 1909, and the high-resolution version we used for the cover comes from the postcard collection of Prof. Shalom Sabar (emeritus) of the Hebrew University of Jerusalem.

image - JI Rosh Hashanah 2024 cover“The card depicts two eagles in the sky: under the Imperial Eagle of the Russian coat of arms, a group of impoverished, traditionally dressed Russian Jews, carrying their meagre belongings, line Europe’s shore, gazing with hope across the ocean,” wrote Neudorfer. “Waiting for them are their Americanized relatives, whose outstretched arms simultaneously beckon and welcome them to their new home. Above them, an American eagle clutches a banner with a line from Psalms: ‘Shelter us in the shadow of Your wings.’”

Not only did Prof. Sabar provide the image for the cover but he offered further explanation of the card’s meaning. The verse quoted is partially based on Psalms 57:2; the fuller quote is taken from Psalms 17:8 – “Hide me in the shadow of Your wings.” In the illustration, the quote is changed to be in the plural: “Hide us in the shadow of Your wings.” And it appears in this form in the Ashkenazi siddur, where it is part of the Hashkivenu prayer, said Sabar. The full text can be found at sefaria.org.il/sheets/29587?lang=bi, where they translate the phrase as “and cradle us in the shadow of your wings.”

The message of a passage to freedom is not only enhanced by the Psalms quote, but also that the birds depicted are eagles, Sabar added. This is a reference to the liberation of the Jews from Egypt, he said, as in Exodus 19:4 – “You have seen what I did to the Egyptians, and [how] I bore you on eagles’ wings, and I brought you to Me.”

Posted on September 20, 2024September 18, 2024Author Cynthia RamsayCategories Celebrating the HolidaysTags antisemitism, eagles, Exodus, freedom, greeting cards, Hebrew Bible, Hebrew Publishing Company, Hebrew University, history, immigration, Jewish Forward, pogroms, Rami Neudorfer, Rosh Hashanah, Russia, Shalom Sabar, symbolism, United States
Songs with a biblical touch

Songs with a biblical touch

Of course, not everyone in Israel is religious. Yet, there is a rich heritage of Hebrew songs with lyrics taken either directly from the Hebrew Bible or inspired by it. Over the years, these songs have been tremendously popular with the Israeli public.

The first example – a song taken from Deuteronomy Chapter 30, verse 19 – unfortunately has special meaning in Israel today, as thousands of residents from both the northern and southern parts of the country have been forced to live away from their homes for almost a year now.

“Because man is a tree of the field” – this verse has been variously understood to mean human beings are like a tree planted on their land. While it has been recorded by more than one Israeli singer, a version I really like is the one with extended lyrics taken from a poem by the late Nathan Zach. It can be found at nli.org.il, if you know Hebrew.

Early in the daily morning prayer service and on holidays, including Rosh Hashanah, there is a section meant to put us in the mood for prayer, but is not prayer itself. In p’sukei d’zimra, we recite “Adonai [G-d] is my strength and my might; G-d is my deliverance.” These words are taken from the Song of the Sea, which is in the Book of Exodus, Chapter 15, verse 2. It was not only a popular Israeli song, but it was sung as part of the morning prayers by the Women of the Wall, which is fighting for women’s right to pray aloud, with Torah scrolls and tefillin, at the Western Wall (the Kotel). A version of it, sung by Naomi Zuri, is on YouTube.

From the same Song of the Sea comes a song of thanksgiving by Amir Benayoun. Found in the Book of Exodus 15:1-15 and 15:20-21, the text describes how the Israelites successfully crossed the Red Sea, leaving Pharaoh and his chariots to their fate when the sea closes back up. It’s on YouTube as well.

Another popular song is based on an event in the Book of Numbers 20:11, though it doesn’t use the exact wording of the biblical text. In the story, Moses hits a rock twice in frustration, water gushes out, and the Israelites and their animals drink. G-d apparently refused Moses entry into the Land of Canaan because of this angry action. According to the late Rabbi Lord Jonathan Sacks, Moses failed to understand that times had changed and he was facing a new generation. The people he confronted the first time were those who had spent much of their lives as slaves in Egypt. Those he now faced were born in freedom in the wilderness.

Rabbi Sacks clarified what that meant: slaves respond to orders, free people do not. Free people must be taught; otherwise, they will not learn to take responsibility. Slaves understand that a stick is used for striking, but free human beings must not be struck. Hence, Sacks suggested that, for this lack of understanding, Moses was punished.

There is a video on YouTube of Aviva Semadar singing “Mosheh hikah al sela” (“And Moses Struck a Rock”) and there is also a video of “Ya’aleh v’Yavo” (“He Will Go Up and He Will Come”), performed by Gidi Gov, who first sang Yoram Taharlev’s song in a 1973 song contest. In the first stanza, Moses has climbed Mount Nebo to look at the Promised Land. While no one knows for sure where Moses is buried, many claim he died on Mount Nebo and G-d Himself is said to have buried him. 

Curiously, these words – “Ya’aleh v’Yavo” – also appear in the Amidah. And, those who are familiar with the Grace after Meals will note that this phrase is added on Rosh Chodesh and holidays. It is chanted right before the section dealing with the [re]building of Jerusalem. 

Significantly, on Rosh Hashanah, we sing a verse from the Book of Jeremiah (31:19) during the Zikhronot section (which, according to Mahzor Lev Shalem, recalls the covenantal relationship between G-d and humanity) of the musaf Amidah for Rosh Hashanah:

“‘Is not Ephraim, my dear son, my precious child, whom I remember fondly even when I speak against him? So, my heart reaches out to him, and I always feel compassion for him,’ declares Adonai.”

image - Miri Aloni album coverYou can listen to Israeli singer Miri Aloni sing “Haben Yakir Li” (“My Dear Son”) at matchlyric.com.

There are several songs taken from the Song of Songs. One of the older well-known pieces is “Dodi Li,” “My Beloved is Mine,” sung by Sharona Aron, which is on YouTube, as are two other pieces from the Song of Songs, which have been composed more recently.

The first is performed by the Yamma Ensemble – a group that records in both Hebrew (ancient or modern) as well as in Ladino and Arabic dialects – which is coming to Vancouver for Chutzpah! (For story, click here.)

The lyrics are: “As a lily among thorns, so is my love among the daughters.  My beloved spoke and said unto me: ‘Rise up, my love, my fair one, and come away. For, lo, the winter is past, the rain is over and gone.”

The other piece from the Song of Songs is performed by singer Hadar Nehemya: “Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it; if a man would give all the substance of his house for love, he would utterly be condemned / As a lily among thorns, so is my love among the daughters / My beloved spoke, and said unto me: ‘Rise up, my love, my fair one, and come away.’”

image - Yehoshua Engelman’s The Collection album coverSince Rosh Hashanah is approaching, I will end with an optimistic song, Yehoshua Engelman’s “Eliyahu (Elijah),” which can be heard on Spotify. Eliyahu is mentioned in numerous places in the Hebrew Bible and takes on numerous roles, though we don’t ever learn much about him. He is a bit of a mystery man, supposedly the harbinger of the Messiah. At the end of Havdalah, the ceremony marking the end of either Shabbat or holidays, we sing to Eliyahu, asking him to bring us redemption.

We could certainly use it. 

Deborah Rubin Fields is an Israel-based features writer. She is also the author of Take a Peek Inside: A Child’s Guide to Radiology Exams, published in English, Hebrew and Arabic.

Format ImagePosted on September 20, 2024September 18, 2024Author Deborah Rubin FieldsCategories Celebrating the Holidays, MusicTags Hebrew Bible, Israel, popular music, Rosh Hashanah
Proudly powered by WordPress