Skip to content

Where different views on Israel and Judaism are welcome.

  • Home
  • Subscribe / donate
  • Events calendar
  • News
    • Local
    • National
    • Israel
    • World
    • עניין בחדשות
      A roundup of news in Canada and further afield, in Hebrew.
  • Opinion
    • From the JI
    • Op-Ed
  • Arts & Culture
    • Performing Arts
    • Music
    • Books
    • Visual Arts
    • TV & Film
  • Life
    • Celebrating the Holidays
    • Travel
    • The Daily Snooze
      Cartoons by Jacob Samuel
    • Mystery Photo
      Help the JI and JMABC fill in the gaps in our archives.
  • Community Links
    • Organizations, Etc.
    • Other News Sources & Blogs
    • Business Directory
  • FAQ
  • JI Chai Celebration
  • [email protected]! video

Search

Archives

"The Basketball Game" is a graphic novel adaptation of the award-winning National Film Board of Canada animated short of the same name – intended for audiences aged 12 years and up. It's a poignant tale of the power of community as a means to rise above hatred and bigotry. In the end, as is recognized by the kids playing the basketball game, we're all in this together.

Recent Posts

  • New housing partnership
  • Complexities of Berlin
  • Obligation to criticize
  • Negev Dinner returns
  • Women deserve to be seen
  • Peace is breaking out
  • Summit covers tough issues
  • Jews in trench coats
  • Lives shaped by war
  • The Moaning Yoni returns
  • Caring in times of need
  • Students are learning to cook
  • Many first-time experiences
  • Community milestones … Gordon, Segal, Roadburg foundations & West
  • מקטאר לוונקובר
  • Reading expands experience
  • Controversy welcome
  • Democracy in danger
  • Resilience amid disruptions
  • Local heads CAPE crusaders
  • Engaging in guided autobiography
  • Recollecting Auschwitz
  • Local Houdini connection
  • National library opens soon
  • Regards from Israel …
  • Reluctant kids loved camp
  • An open letter to Camp BB
  • Strong connection to Israel
  • Why we need summer camp
  • Campers share their thoughts
  • Community tree of life
  • Building bridges to inclusion
  • A first step to solutions?
  • Sacre premières here
  • Opening gates of kabbalah
  • Ukraine’s complex past

Recent Tweets

Tweets by @JewishIndie

Tag: dogs

Jewish surety in Shabbat ritual

Jewish surety in Shabbat ritual

We have two Jewish dogs. When we sing Shabbat blessings, our dogs come over, sit politely, and wait until we’re done with the Hamotzi, the blessing over the bread. Then, they each get a small chunk of challah. This is the only people food they get. We don’t feed them while we eat and they don’t beg. However, when they hear us start to sing blessings, they know what to do!

On Chanukah or Passover, we are ready with alternative treats. Every night after we light Chanukah candles, they get dog biscuits. On Passover, they get matzah.

Our lab/pointer mix, Sally, who is more than 15 years old, has been doing poorly. Bigger dogs don’t usually live this long. She’s had a good life. We love her dearly. When she started having trouble eating, despite pandemic vet visits and several medicines, we were ready to try anything. She vomited and would eat only sparingly.

Then I had an idea. We had leftover homemade challah after Shabbat ended last week. I took out a piece, broke it into smaller bits, and started reciting brachot (blessings). I sang the Hamotzi. She moved her sore joints and sat near me. She ate challah. I did it again. She ate a little more challah. I kept going. In my happy blessing voice, I sang the Shehecheyanu (“Who has given us life”) blessing, feeling grateful for having reached this moment. Challah eaten. I thanked the Almighty for making me in the divine image. Challah eaten. I sang the blessing about giving tired people the strength to go on, from the morning blessings. She ate more challah.

My husband had small luck with this approach. In the end, she ate more for me. Was it my singing? My happy fake-out training technique, after 15 years of dog training to sit for blessings? We don’t know why it worked. After a day or two, we ran out of challah and switched to dog biscuits. Now, she is eating a weird mixture of special canned dog food diet, chicken and kibble again. Things are better, for now.

I want to tell one of our relatives, Ann, in New York City, about this success – about our old Jewish dog, her many blessings and the challah – but I can’t call her. She died May 3rd from a blood disorder. Once she was admitted to the hospital in New York, she was alone. Although she didn’t die from COVID-19, she died alone because of it. Ann, may her memory be a blessing, loved dogs and Jewish tradition. She would have laughed to hear about how Sally regained her appetite because of those blessings and challah.

It feels right now like we’re wandering in the wilderness. There’s so much uncertainty surrounding the COVID-19 pandemic. Every day, things change. Many news sources refer to this virus as “the novel coronavirus.” Yes, it’s new, unlike all the other coronaviruses. Yet, in some ways, this situation, where we’re faced by terrible illness or challenge, arises repeatedly throughout the Torah, rabbinic texts and our history. It may be new to us, but it’s the same old story. How do we face these challenges? How can we behave in Jewish ways when the challenges seem so huge? We study what worked in the past – our history and traditions can help.

How do we make Shabbat (or make anything special) in a time when all the days seem hard and the same? In the Talmud, Tractate Shabbat 69, “Rav Huna said: ‘If someone was walking on the road or in the desert and he does not know when Shabbat is, he counts six days and then keeps Shabbat for one day.’ Hiya the son of Rav said: ‘He keeps one day and counts six.’ What is this dispute really about? One bases his opinion on the creation of the world, and one bases his opinion on Adam.”

The rabbis discuss whether we celebrate Shabbat after the six days of creation so, when we don’t know which day is Shabbat, we count six days and then observe one. But Rav Hiya starts with Adam, the first person, and recognizes that one starts with our creation story. Without humans, there would be no way to make Shabbat, so we celebrate first, and then we count six until the next Shabbat.

Rav Hiya’s approach reminds us that we humans are central to this Jewish observance narrative. Our family had to remember that, even if burials and shivah aren’t done normally now, Zoom memorial services and shivahs are for us, the living, to help us navigate through this uncertainty.

Sally the dog is still with us for now, thank goodness. She reminds me, every day, to keep counting (and reciting!) my blessings. Whether you count six days and then celebrate, or celebrate and then count six days, we have these very human routines to help in navigating the unknown – the road, the desert, or a global pandemic.

So, please, grab some challah, say a brachah and train your Jewish dog. Somehow, I can still hear Ann (z”l) laughing as I tell this story. Ahad Ha’am said, “More than the Jewish people have kept Shabbat, Shabbat has kept the Jews.” Our dog Sally has reminded us, too, that, once we say those blessings, a delicious treat always follows. It’s up to us to keep making the blessings and finding those Shabbat treats.

Joanne Seiff has written regularly for CBC Manitoba and various Jewish publications. She is the author of three books, including From the Outside In: Jewish Post Columns 2015-2016, a collection of essays available for digital download or as a paperback from Amazon. Check her out on Instagram @yrnspinner or at joanneseiff.blogspot.com.

Format ImagePosted on May 29, 2020May 28, 2020Author Joanne SeiffCategories Op-EdTags blessings, dogs, Judaism, lifestyle, Shabbat, spirituality
אנטישמיות בקנדה

אנטישמיות בקנדה

המכתבים נשלחו למוסדות היהודים בערים הבאות: טורונטו (ארבעה בתי כנסת), מונטריאול (שני בתי כנסת), אוטווה, המילטון, קינגסטון, קלגרי ואדמונטון (שני בתי כנסת).

מחלקת פשעי שנאה של משטרת קנדה פתחה בחקירה לבדוק את זהות שולחי מכתבי השנאה לבית כנסת ברחבי המדינה. עד כה ידוע כבר על לפחות עשרה בתי כנסת שקיבלו מכתבי שנאה אנונימיים בימים האחרונים. המכתבים נשלחו למוסדות היהודים בערים הבאות: טורונטו (ארבעה בתי כנסת), מונטריאול (שני בתי כנסת), אוטווה, המילטון, קינגסטון, קלגרי ואדמונטון (שני בתי כנסת).

המכתבים כוללים ציור של צלב קרס על מגן דוד צהוב עם דם נוטף, בצרוף הסלוגן “היהודים חייבים במיתה” גן כן עם דף נוטף. בשלב זה לא ברור האם קמפיין השנאה היה קשור לחג החנוכה שחל באותם ימים, או להכרזתו החד צדדית של נשיא ארה”ב דולנד טראמפ, כי ירושלים היא בירת ישראל, או שמדובר בפעילות אנטשימית “רגילה”.

ראש ממשלת קנדה, ג’סטין טרודו, אמר בתגובה לפרשה החמורה: “למעשי שנאה ואנטישמיות אלה אין מקום במדינתנו ואנו לא נסבול זאת”.

בבני ברית קנדה מציינים כי בשנת 2016 נרשמה עלייה משמעותית בהיקף של עשרים ושישה אחוז בפשעי שנאה נגד יהודים במדינה (1728 מקרים בסך הכל), לעומת השנה החולפת (2015). בבני ברית מוסיפים עוד כי 2016 הוותה שנת שיא בפעולות האנטישמיות, מתוך 35 השנים האחרונות, בהן הארגון מנהל רשום בנושא.

כלבים כלבים בואו הביתה: נהגי משאיות מחזירים הביתה כלבים שהלכו לאיבוד ברחבי קנדה

מי אמר שלנהגי משאיות לא איכפת משום דבר חוץ מעבודתם. מתברר שבשנים האחרונות נהגי משאיות שנוסעים ברחבי המדינה הגדולה הזו מחזירים לביתם הרבה כלבים שהלכו לאיבוד. האיחוד מחדש עם בעלי הכלבים מרגש ביותר. הנהגים עושים זאת ללא שום עלויות וכולם שמחים.

מרגרט פוסטר-הייד (ממחוז אונטריו) שהייתה בעברה בעצמה נהגת משאית כבדה, החליטה שיש מקום לנצל את ההזדמנות שנהגי משאיות נוסעים בכל רחבי קנדה, לשם החזרת כלבים אבודים הביתה. היא הקימה לפני כארבע שנים רשת באינטרנט בשם “גיבורי הכביש מעופפים נודדים”, שמקשרת בין בעלי כלבים שאבדו וקיבלו מידע שהם נמצאו במרחק גדול מביתם, לבין נהגים שעובדים בכל רחבי קנדה. בעלי הכלבים ממלאים את פרטי הכלבים שאבדו, היכן הם אבדו, היכן נמצאו והיכן הם גרים. המידע נמסר לנהגים בשטח שמקבלים מידע מפורט היכן לאסוף את הכלבים שנמצאו. הם מעלים אותם לתא הנהג במשאיות שלהם ומסיעים אותם לאחר כבוד לנקודת המפגש עם בעליהם.

כאמור הנהגים כמו גם פוסטר-הייד לא גובים שום כסף על השרות המבורך שהם מספקים. בעלי הכלבים שלא נדרשים לשלם על החזרת כלביהם הביתה, בדרך כלל מכבדים את הנהגים במתנות וכרטיסי שי לשימוש בבתי קפה ומסעדות.

לדברי פוסטר-הייד עד כה הרשת של נהגי המשאיות עזרו בהחזרת לא פחות מארבע מאות כלבים לבעליהם המודאגים. רק בימים האחרונים נהג בשם סקוט סטיבנס, החזיר ממחוז בריטיש קולומביה למחוז אלברטה כלב בשם פרנקי. הכלב הלך לאיבוד לפני כחמישה חודשים (במהלך קיץ האחרון), נמצא בריא ושלם מרחק של לא פחות מ-1,200 ק”מ מביתו. מדובר בכלב טיפולי מיוחד שברח מהבייביסיטר שלו לאחר שזה שיחרר אותו מהרצועה, בזמן שבעליו אשלי פאור (אם יחידה לילדה קטנה בת שלוש) שהתה בבית החולים. פרנקי יודע להריח את רמת הסוכר בדמה של פאור וכן הוא עוזר לה להירגע מהחרדות הרבות שלה. סטיבנס שמח מאוד להחזיר את פרנקי במשאית שלו לבית בעליו. פרנקי במפגש עם פאור ובתה קפץ משמחה ולקיק את שתיהן ממושכות. אכן הוא שמח לחזור הביתה.

Format ImagePosted on January 3, 2018January 1, 2018Author Roni RachmaniCategories עניין בחדשותTags antisemitism, B’nai Brith Canada, Canada, dogs, hate crimes, truck drivers, אנטישמיות, בבני ברית קנדה, לבים, נהגי משאיות, פשעי שנאה, קנדה
Printmaker comes to city

Printmaker comes to city

Ian Kochberg at work. (photo from Ian Kochberg)

Next week, at the Circle Craft Winter Market, local community members will have a rare opportunity to meet Ontario artist Ian Kochberg and buy some of his work.

Kochberg has been a professional printmaker for 39 years. His studio is located in Richmond Hill, part of the Greater Toronto area. As a child, he didn’t dream of being a printmaker. In fact, he has a degree in animated film, but “to the chagrin” of his professors at the time, said Kochberg in an email interview with the Independent, “I had decided during my final year that film was not something I could pursue.”

He cited several reasons for his decision. One of them was his aversion to computers. “Although computer animation was in its infancy,” he said, “I knew that, in due course, computers would take over the animation industry. I have always had little interest in computers. Both professors and fellow students thought me insane.”

Another reason to opt out of a film career was his realization that he didn’t compromise easily. “I never worked well with others,” he said. “In college, the final year’s work was a group film. I was the only one who decided to go solo. I went in the first day to get the assignment parameters and came back the last with a finished film. Later, the college entered my film in numerous film festivals. It won a number of awards, but that was not how the industry works. Film requires a collaborative effort – printmaking does not.”

Fortunately, he stumbled into printmaking while still in college, and it was love at first sight. “I worked my way through college and university, hiring out as a freelance artist for ad agencies. I did everything: from illustration, to fabric design, to designing seat covers and bulkheads for a new fleet of Air Canada jets,” he said.

Among those agencies was a company that sold framed art to people in the legal profession. “They hired me to create a set of legal-themed illustrations, which they printed and framed,” explained Kochberg. “I received payment for each drawing, along with royalties on each sale. Life was good! The owner of the company, in an attempt to maintain control, told me ‘how expensive’ it was to print up those reproductions. Shortly thereafter, I discovered his lie. It was actually cheap to make copies of art.”

He decided to strike out on his own. His first foray into the life of an independent artist was a set of three drawings of old Ontario houses. “I had them printed up on a very high-quality paper, meticulously hand-painted each copy and then signed and numbered each as a limited edition. Being young, naïve, and not knowing any better, I brought these pieces into a real art gallery. The owner was highly knowledgeable and very gracious. He unashamedly heaped praise upon my work and my talent, employing an imaginative mélange of artsy adjectives.”

But, when Kochberg attempted to close the sale, the gallery owner gave him a lecture on the difference between original prints and reproductions. “I felt the proverbial light bulb go on over my head,” Kochberg recalled.

The gallery owner did purchase the prints that day, however. “He didn’t sell copies in his gallery, but he told me they were going to hang in his own house,” said Kochberg. “Whatever his motives, whether he actually liked them that much or it was simply a ‘pity sale’ matters not. Unbeknownst to him, he had forever altered the course of my life. The very next day found me in the library, where I researched printmaking techniques. Before I had even set foot into a printmaking studio, I had taught myself everything I needed to know to get started.”

He also got some exciting ideas of his own and took a 10-week course to get access to printmaking equipment. “When I finished the course, I purchased my first etching press,” he said.

Once he became involved in printmaking, Kochberg never looked back. For him, printmaking is a fascinating combination of research and intuition, design and fine art, creativity and technology.

“It is a cerebral, controlled process,” he said. “It is also unforgiving. Sometimes, I’ve spent up to 180 hours working on a single screen for a single color, with no way to make a correction if I made a mistake…. At one point, I actually counted how many times I had to pick up each and every piece of paper in an edition, do something to it, and put it down. As I recall, the number was around 120.”

According to his records, large pieces typically take him six to eight months, working full-time, to complete an edition. “The longest I’ve spent creating an edition has been 13 months,” he said.

Kochberg’s limited editions usually range from 100 to 300 original prints, all signed and numbered, and the source plates and screens are always destroyed after the edition is finished.

photo - Ian Kochberg’s “House Blessing”
Ian Kochberg’s “House Blessing.” (photo from Ian Kochberg)

Despite the demanding, labor-intensive technical process, every stage of printmaking still makes him feel “like a child in a toy store,” he said. “When these things no longer generate that kind of wonder and awe, it will be time to move on to something else.”

So far, after four decades of printmaking, it hasn’t happened yet. New ideas still swirl in the artist’s head, and his fans continue to admire his imagination and work. Some of his fans are celebrities. One of his prints even hangs in the Vatican. “I don’t recall the details – I have a horrible memory – but it was purchased for some special occasion involving the last pope. It was interesting shipping out a package to the Vatican,” he said.

“There have been countless warm stories and anecdotes about where my work hangs, for whom it was purchased and what individual pieces have meant to patrons,” he continued. “These are humbling and keep me grounded. The incident that stands out most clearly in my mind is that of a young lady who came to us at a show some years back, along with her baby daughter in a stroller. She told us that, when she was her daughter’s age, her mother similarly brought her to us in a stroller and purchased one of my works for her – to start her daughter’s collection. Now, all grown up, the young lady was doing the same for her own daughter – buying her child’s first ‘Kochberg.’ I felt quite honored, but it did make me feel old.”

Many of his pieces sport his signature combination of funky drawings, music notation, Judaic themes and a Celtic pattern. “Aside from my name, Ian, I have no Celtic or Irish connections,” he admitted. “One of my earlier Judaic pieces had an interlaced border. I copied the structure of the design from a Havdalah candle. People assumed it was a Celtic design. I don’t like arguing.”

The infusion of musical notes echoes his love of music, though he downplays his own talent in this realm. “I have no formal music training,” he explained. “I have played piano, but am not a pianist. I enjoy playing guitar and have written a number of songs, but am not a guitarist. I sing and, if you heard me sing, you’d know I am not a vocalist. I also play recorder, banjo and upright bass. In any event, I definitely do not consider myself a real musician.”

His family is musical though. His wife and children have all had formal musical training, and musical activities often feature as their family pastime. “About a year ago,” he said, “I started playing upright bass and joined the nonprofit community orchestra in which my wife, Arlene, plays a violin and our daughter, Toni, plays cello and bass.”

He finds both inspiration for his work and a relief from it in his family and in his various recreational pursuits. For many years, one of those was ballroom dancing, a hobby and part-time job.

“My wife and I taught social ballroom dancing for the local continuing board of education,” he explained. “This was not so much for extra income but to get us out of the studio and away from our work. When you have your own business, it never ends. We enjoyed our teaching very much. We taught for a full 20 years, until we realized that we just weren’t enjoying our classes as much. It was time to move on.”

Another of his lifelong interests is dogs. “We’ve had dogs for about 40 years,” he said. “Currently, we have a 10-year-old Black Russian terrier. I’m actually the ‘go-to dog guy’ in the neighborhood. Whenever people have questions or problems about their pooches or need information on specific breeds, they come to me. Friends of ours know that I enjoy talking dogs much more than art. Art is usually about me, while dogs are ‘just’ dogs.”

His affection for dogs in general, and his terrier in particular, has spilled into his writing. Kochberg’s hilarious true story about his dog was published in one of the Chicken Soup for the Soul series, The Dog Did What?: 101 Amazing Stories of Magical Moments, Miracles and … Mayhem (2014).

The Circle Craft market runs Nov. 9-13, and Kochberg will be located in booth #318.

Olga Livshin is a Vancouver freelance writer. She can be reached at [email protected].

Format ImagePosted on November 4, 2016November 3, 2016Author Olga LivshinCategories Visual ArtsTags Circle Craft, dogs, printmaking
אמנת מס חדשה

אמנת מס חדשה

שר החוץ של קנדה, סטפן דיון, עם שר האוצר של ישראל, משה כחלון. (צילום: Global Affairs Canada)

שר החוץ של קנדה, סטפן דיון, חתם לאחרונה בישראל על אמנת מס חדשה עם שר האוצר של ישראל, משה כחלון. ההסכם נועד למנוע את כפל המס בין שתי המדינות, וכן להסדיר את נושא המיסוי בין קנדה לישראל לגבי יחידים וכן לגבי חברות. מטבע הדברים הסכם זה צפוי לחזק את הקשרים המסחריים בין שתי המדינות. בפגישה בין השניים אמר דיון: “ההסכם הזה יחזק את הקשרים הכלכליים והמסחר בין קנדה לישראל. וכן יעודד חברות קנדיות נוספות להשקיע בישראל”. כחלון הוסיף: “שיתוף הפעולה בין שתי המדינות הוא הכרחי. יש לזכור שקנדה היא מהידידות הגדולות של ישראל בעולם”.

המיזוג אנברידג’-ספקטרה יוצר את גוף האנרגיה הגדול בצפון אמריקה

רכישת חברת האנרגיה האמריקנית ספקטרה אנרג’י קורפ (מיוסטון) על ידי החברה הקנדית אנברידג’ אינק (קלגרי), יוצר את מוביל האנרגיה הגדול ביותר בצפון אמריקה. שווי הרכישה שלושים ושבעה מיליארד דולר ובפועל הוחלפו מניות בין שתי החברות, כאשר אנברידג’ תחזיק בחמישים ושבעה אחוז מהבעלות על החברה המשותפת. המשקיעים כך מסתבר אוהבים את הרכישה ומניות אנברידג’ עלו מאז בבורסת טורונטו, ואילו מניות ספקטרה עלו בבורסת ניו יורק. העיסקה שתיחתם בראשית 2017 כפופה לקבלת לאישורים מהרגולטוריים השונים. המיזוג צפוי ליצור פרוייקטים חדשים בשווי ארבעים ושמונה מיליארד דולר. כך שהדיבידנדים לבעלי המניות יוכפלו בתוך שש עד שבע השנים הבאות.

היתרונות לאנברידג’ מהעיסקה ברורים: החברה הקנדית שמתמקדת בהפצת נפט גולמי חיפשה לגוון את עסקיה ואילו ספקטרה האמריקנית מתמקדת בהפצת גז טבעי. כיום קל יותר לרכוש גוף עם קווי אספקה קיימים, מאשר להשיג רשיונות לבניית קווים חדשים בעיקר לאור החשש לפגיעה באיכות הסביבה, והאישורים הרגולטורים המסובכים. כן קל יותר לפעול בארה”ב מאשר בקנדה והשוק בארה”ב גדול יותר.

הפעם יש ביסוס להערכה: מחקר חדש קובע שהכלב הוא אכן חברו הטוב של האדם

מחקר חדש שפורסם לאחרונה בבריטיש קולומביה מאשר את מה שידענו וחשבנו, כי הכלב הוא אכן החברו הטוב של האדם. חמישים וארבעה אחוז מהמשתתפים במחקר ציינו במפורש, כי הם מעדיפים לטייל בחוף הים או בכל מקום אחר בחוץ, ביחד עם חברם שהולך על ארבע, מאשר עם בן או בת הזוג שכנראה נובח יותר מדי. מומחים הופתעו מהתוצאות ולא תיארו לעצמם, כי כיום מערכות היחסים בין בני זוג הן כל כך מורכבות ומסובכות, כך שרבים מעדיף להירגע בחוץ דווקא עם הכלב.

ועוד נתונים מעניינים לפי תוצאות המחקר: שמונים אחוז מבעלי הכלבים לא מוכנים להכיר, לצאת או אפילו להתחתן עם בן או בת זוג, שלא מסתדר עם כלבם. חמישים ושמונה אחוז מבעלי הכלבים יעמידו אותם במקום הראשון, בסדר העדיפויות היום יומי שלהם, אפילו אם זה יבוא על חשבונם. למשל הם יסכימו לוותר על אירוע בחוץ וישארו בבית ביחד עם כלבם, כדי שלא ישאר לבד. רוב מוחלט של בעלי הכלבים (תשעים ותשעה אחוז) רואים בכלב כבן משפחה לכל דבר ועניין. ומה קורה עם התנהגות בעלי הכלבים בעת הטיול עם הכלבים בחוץ: תשעים וחמישה אחוז מהבעלים טוענים כי הם אכן מנקים אחרי כלבם ואוספים את הצואה שלו, ואילו שבעים וחמישה אחוז מציינים כי יקשרו את חברם הטוב לרצועה בעת הטיול.

בבריטיש קולומביה גרים כיום למעלה מ-4.6 מיליון איש והכלבים ברחבי מחוז נפוצים מאוד. לכשליש מתושבים במחוז יש לפחות כלב אחד, שכאמור הוא חלק משמעותי מחיי מהמשפחה שלהם.

Format ImagePosted on November 2, 2016Author Roni RachmaniCategories עניין בחדשותTags Canada, dogs, energy, Israel, merger, tax treaty, אמנת מס, אנרגיה, המיזוג, ישראל, כלבים, קנדה

Does God love dogs and cats?

As a boy growing up in the foothills of Berkeley, my parents encouraged me to have pets. From guinea pigs to parakeets to even a pet chicken named Fwedwika, my home was full of little critters throughout most of my childhood. By encouraging me to be a caretaker for my pets, my parents taught me the meaning of responsibility, consistency and perhaps even love. So, I’ve often wondered if the Jewish religious scriptures supports animal activism and what exactly God would say if I posed the question, “Do You love dogs?”

Dogs are the only animals in the Torah that receive a reward for their actions. When the Jewish slaves flee Egypt, it states, “not one dog barked.” (Exodus 11:7) As a reward for that refrain, God said, “… and flesh torn in the field you shall not eat; you shall throw it to the dog[s].” (Exodus 22:30; Mechilta) However, God’s affection for animals doesn’t end with affable companions such as dogs. This affection even extends to insects. King David had to learn this lesson when he questioned the purpose of such “vile creatures” as spiders. Subsequently, God created an event whereupon a spider’s web saved his life, thereby impressing upon Judaism’s mightiest king that every creature has purpose (Midrash Alpha Beta Acheres d’Ben Sira 9).

The Talmud teaches that the reason the Almighty created animals before humans on the sixth day of creation was to teach humans humility, so much that “even a lowly gnat” may be more deserving of life (Sanhedrin 38a).

So, one may infer from here that God does indeed love dogs … and all the rest of His creatures, too. But does this manifest itself into practical animal activism or does it remain a more generalized and undefined value in Judaism?

Jewish law is replete with requirements for the caring of animals. Examples include laws prohibiting inflicting pain on animals (Kesef Mishneh, Hilkhot Rotzeah 13:9), requiring one to feed animals in a loving manner (Igg’rot Moshe, Even haEzer 4:92) and protecting animals from being overworked (Hoshen Mishpat 307:13). We see from these and more, the extensive lengths to which the Torah goes in order to ensure the proper care of animals. Even when one must slaughter an animal to feed one’s family, there are numerous Jewish laws set in place to guarantee that the animal’s death is quick and painless (Guide to the Perplexed III:48).

One insight we can glean from the Torah about why God may have made animals is that they were created to express the “glory of the Creator.” (Pirkei Avos 6:11) The sheer diversity and beauty of animals leads one to appreciate the Creator even more, thereby leading one to proclaim, “How great is Your work, O Lord.” (Psalm 92:5) One might also say that the Creator has placed us, the descendants of Adam and Eve, in His beautiful garden to be the “caretaker” of “God’s garden” and all the animals therein (Genesis 2:19-20).

Mankind is created last in the days of Creation because humans are the pinnacle of Creation; we are the beings created in God’s image (Genesis 1:27). When we use our free will responsibly, acting with compassion and sensitivity, we become like God, as it says, “Just as He is compassionate, so should you be compassionate. Just as He is righteous, so should you be righteous.” (Midrash Sifre Deuteronomy 49) When we develop ourselves to be spiritually refined, we fully realize the title of “caretakers of the world,” of God’s beautiful world and all the animals in it.

Imagine what message it sends a child when parents teach that God wants all our animals to be fed before we feed ourselves (Talmud, Brachot 40a). Imagine what message it sends our child when parents teach that God watches us to see if we are being compassionate to the animals in our midst (Talmud, Bava Metzia 85a). And imagine what message we bequeath to our children when we say that to become truly righteous and spiritually fulfilled, we must cultivate a sensitivity towards animals, as it says “A righteous person knows the needs of the animal.” (Proverbs 12:10)

Perhaps this is why God specifically made Noah build an ark to save all the animals during the Flood. After all, God could have easily made a miracle where the animals were saved without Noah needing to slave away for 40 days and nights meticulously tending to the care of each animal in the ark and even sharing his own table with them (Malbim, Genesis 6:21). One could answer that this was precisely to highlight that the concept of being the “caretakers of the garden” didn’t end with Adam and Eve but is an essential responsibility of mankind for all time.

Additionally, one can also say that the way we treat animals is a reflection of the way we treat people. In the Torah, we observe the repeating story of how a loving shepherd is chosen by God to lead the spiritual flock of the Jewish people after previously demonstrating his dedication to a flock of sheep (Midrash, Shemot Rabah 2:2). A barometer for one’s sensitivity towards other people can be seen in how we treat the animals in our midst. This emphasis on caring for animals can be a way to further those feelings of sensitivity that may eventually lead to goodwill for all mankind.

There is a final fascinating perspective that the Torah is teaching us. Animals can serve as our teachers. There are God-given qualities inherent in the instinctual habits and mannerisms of the animals around us that can serve to inspire humans to achieve greater heights of spiritual fulfilment. For example, the very first law in the Code of Jewish Laws is, “Rabbi Yehuda ben Taima said, ‘Be as bold as a leopard, light as an eagle, swift as a deer and strong as a lion to do the will of your Father in Heaven.’” (Avot 5:20) Poignantly, this is placed as the first law in a book of Jewish legalities. This idea is most evident in the statement of Rabbi Yochanan: “If the Torah had not been given, we could have learned modesty from the cat, honesty from the ant, chastity from the dove and good manners from the rooster.” (Talmud, Eiruvin 100b) Perhaps we could also learn from a dog the power of devotion, loyalty and even having a positive attitude.

I will conclude with a teaching about man’s best friend, the dog. The notable 16th-century Jewish leader, the Maharsha, says that a dog is a creature of love. Hence, the Hebrew name for a dog is kelev, which is etymologically derived from the words kulo lev, or all heart (Rabbi Shmuel Eidels, Chidushei Aggadot, Sanhedrin 97a). Remember that Adam and Eve were instructed by God to give all the animals of the world their Hebrew names (Genesis 2:19-20). When they made this personal connection with the beasts of the world, the names they chose were prophetically accurate so as to encapsulate the essence of each animal into a name that truly revealed its soul (Bereishit Rabbah 17:4). Thus, one may extrapolate from this that the Hebrew name for a dog was precisely chosen to be indicative of the loving soul of this marvelous creature.

So, yes, God loves dogs. And we should, too.

Rabbi Levi Welton is a writer and educator raised in Berkeley, Calif. A member of the Rabbinical Council of America, he graduated from the Machon Ariel Rabbinical Institute in 2005 and from Bellevue University in 2008 with an MA in education. Having served Jewish communities in San Francisco, Sydney and Montreal, he currently resides in New York and specializes in working with youth and young adults. This article was originally published by Aish Hatorah Resources and is distributed by Kaddish Connection Network.

Format ImagePosted on December 12, 2014December 11, 2014Author Levi WeltonCategories Op-EdTags animals, cats, dogs, Talmud, Torah
Eight crazy dog nights

Eight crazy dog nights

Narrated by the dog himself, Latke, The Lucky Dog by Ellen Fischer (Kar-Ben Publishing, 2014) is a charming book for kids 2-7 years old. In it, Latke the dog tells readers how lucky he is that a family with two children came to a shelter on the first night of Chanukah and took him home, naming him Latke because of his color. However, since poor Latke isn’t used to being with a family, his story is all about his eight nights of misadventures, coupled with his repeated acknowledgement that he is such a lucky dog to have been chosen by this family.

Although the story is very cute, there isn’t much about the family trying to train Latke, so parents could use the book as an opportunity to talk with their kids about what it means to adopt a pet and the responsibilities pet ownership entails. Or, parents could broaden the discussion to what it means to bring someone or something new into your environment – what role you might play, what changes you might need to make in your daily routine.

Fischer has written a number of children’s books and lives in Greensboro, N.C. The lively illustrations in a jagged style by artist Tiphanie Beeke, who lives in the south of France, fit the mood of the book very well.

Sybil Kaplan is a journalist, foreign correspondent, lecturer, food writer and book reviewer who lives in Jerusalem. She also does the restaurant features for janglo.net and leads weekly shuk walks in English in Jerusalem’s Jewish food market.

Format ImagePosted on December 12, 2014December 22, 2014Author Sybil KaplanCategories BooksTags dogs, Ellen Fischer, Kar-Ben Publishing, kids books, Tiphanie Beeke
Proudly powered by WordPress