
Tag: Purim
Queen Esther in Vancouver
Goldie Kassen at Louis Brier Home and Hospital’s Purim party last year. (photo from Barbara Taranto)
There are not many news stories in print or online that laud the everyday work of women. Occasionally, studies are published regarding the status of women’s salaries relative to men’s, the position of women’s roles relative to men’s, the division of labour in the household, etc., but very little is published about the everyday life and sacrifices of women. When stories are published, they are most often about how women have contributed, as a female actor in a traditional male role, to the social and economic welfare of the greater community.
I do not have many “heroes.” I never quite got the appeal of adoring a public figure or wanting to model myself after a stranger regardless of his or her qualities. One person I do admire, however, is Justice Ruth Bader Ginsberg – obviously for her remarkable contribution to the U.S. Supreme Court, her leadership and her example to American women – but more for the non-public and under-appreciated value she has added as a mother and a grandmother.
Bader Ginsberg is very much like Queen Esther of Purim – a woman with a private life who serves the greater good in the public sphere. There were not, and are not, many opportunities to have a life like hers. But, ordinary women, women not in the spotlight, have been serving the greater good throughout human history – volunteering in the community, giving time, food, sustenance and support to help their communities not only survive, but thrive.
When I grew up, I often came home from school and stopped at the Jewish community centre to see my mother – Goldie Kassen – who was working in the kitchen with the other women of Hadassah, an organization’s whose name is Queen Esther’s Hebrew name. The women of Hadassah were very active in Saskatoon. There wasn’t a week that went by that they weren’t involved in some sort of social action or charity event. And, on the days they were not busy with Hadassah, they were involved in the sisterhood at Congregation Agudas Israel, performing vital ritual tasks for the mikvah, the chevra kadisha or distributing mishloach manot (loosely translated as gift baskets) on Purim.
This culture of volunteerism that was widespread and common in my youth seems to have disappeared. Many smaller Jewish communities do not have the congregation or the means to support these activities and many services have been taken over by professionals. Frankly, many women understandably do not want to volunteer for no pay.
When my father, z”l, died, my mother left Saskatoon and moved to Vancouver. She immediately volunteered for a seniors group, Hadassah and the sisterhood at Temple Sholom. She became an active member of her new community by giving first and receiving warmth and welcome in return.
For the past 28 years, my mother has volunteered at the Louis Brier Home and Hospital. She started out as a salesperson, one day a week, in the gift shop. Over the years, she took on more and more responsibility. Today, she manages the staff and the staff schedule. She does the buying for the shop, she does the books for the shop and she does special requests for those who have no family or aid. She works four days a week, every week.
The proceeds from the shop have been used to purchase diagnostic medical equipment, hospital beds, a barbeque for the residents and much, much more. She greets all the customers in a quiet and gentle way, and I know she is loved for her patience and her concern.
On the Louis Brier’s website, there is a very brief paragraph about the shop. No mention is made of the women who work there, not that they expect it, but it would be nice. I know that the shop is an integral part of the life of the residents and the staff at the home. I know that there are not many women left like my mother.
So, when my mom called and told me she was going to the Purim party last year as Queen Esther, I was especially proud. She was worrying over what dress to wear. In the end, she chose the evening gown my father bought her in Jerusalem in 1962. It was a beautiful dress then and it is a beautiful dress now. More importantly, the woman wearing the dress is beautiful – as beautiful as Queen Esther and as important as all those women who have kept the traditions alive and without whom we would be impoverished.
Barbara Taranto lives in Tel Aviv. A version of this article was published last year on her blog, btarantoaretz.com.
Celebrity Megillah
Showcased by Kedem Auction House earlier this month, the Megillah from which the above image is taken features politicians and celebrities as the story’s characters. For example, Osama bin Laden is Haman, George W. Bush is King Ahasuerus and Madonna is Queen Esther. The Megillah was commissioned by an anonymous collector, said Israeli designer Itzhak Luvaton, who was asked to create it back in 2007. Luvaton supervised the project and created the master sketch, which was sent to tens of artists and painters. After all the painting was completed, master scribe Avital Goldner wrote the text. The process took about a year.
Time to make hamantashen
When Eastern Europeans immigrated to America, they brought their hamantashen recipes with them. (photo from Infrogmation via Wikimedia Commons)
When it comes to Purim pastries, hamantashen are what most of us think of first. The word is taken from the German mohn, meaning poppy seeds, and taschen, referring to pockets. Some say the pockets refer to Haman, who stuffed his pockets with bribe money.
The original name, mohntaschen, and the tradition of eating them, may date back as far as the 12th century. Israeli historian, caterer and cook Shmil Holland says that, when Jews fled Germany for Eastern Europe in the late Middle Ages, they took the poppy seed pastry with them and added the Yiddish prefix ha, thus making it hamantash.
In the Encyclopedia of Jewish Food, Gil Marks (z”l) writes that Eastern Europeans and their foods came to dominate the Ashkenazi world in the 19th century, and “hamantashen emerged as the quintessential Ashkenazic Purim treat.” The original dough was kuchen, a rich yeast dough, and common fillings include poppy seeds, chocolate, prunes or other fruit fillings. When Eastern Europeans immigrated to America in the late 19th and early 20th centuries, the idea came with them.
(An aside: In 18th-century Bohemia, Jews added a prune filling. The story is that a local merchant was accused of selling poisoned plum jam; when he was cleared of the charges, his family marked the occasion as a holiday, called povidl Purim, or plum jam Purim.)
In addition to the pocket imagery, several other explanations have been suggested for the triangular shape of hamantashen. Some say they represent a triangular-shaped hat worn by Haman, the villain in the Purim story, and that we eat them as a reminder that his cruel plot was foiled. Others say they represent Esther’s strength and the three founders of Judaism: Abraham, Isaac and Jacob, as a midrash says that, while reflecting on his plan to get rid of the Jews, Haman realized the three Patriarchs would intercede.
Yet another explanation lies in the cookies’ name in Israel, oznei Haman, Haman’s ears – perhaps referencing an old custom of cutting off the ears of criminals before they were executed. When the resulting treat became known as Haman’s ears for Purim is unknown, although it is mentioned as early as 1550. However, according to Marks, historical oznei Haman were strips of dough fried in honey or sugar syrup – a 13th-century Andalusian cookbook has a recipe for this “ear” dish and it was adopted by Sephardim.
Whatever their name, the reason behind eating hamantashen remains the same: remembering how close the Jewish people came to tragedy and celebrating the fact that they escaped death.
Here are some recipes from my family for your own celebration of Purim, which starts this year on March 12. My grandmother (z”l) made the most beautiful-looking yeast hamantashen.
GRANDMA’S PRUNE FILLING
1 1/2 cups finely cut prunes
1/4 cup sugar
2 tsp lemon juice
- Place prunes in a saucepan with water to cover. Bring to a boil then reduce heat and simmer until soft.
- Mash prunes, add sugar and lemon juice.
GRANDMA’S POPPY SEED FILLING
1 cup ground poppy seeds
1/4 cup milk or water
2 tbsp butter or margarine
1/2 cup raisins
1/2 cup finely chopped nuts
2 tbsp honey
1 tsp vanilla
- Place poppy seeds, milk or water, butter or margarine, raisins, nuts and honey in a saucepan. Bring to a boil, then reduce heat and simmer until milk or water is absorbed.
- Add vanilla.
GRANDMA’S YEAST HAMANTASHEN
4 tsp dry yeast
1/2 cup lukewarm milk
2 eggs
1/2 cup sugar
1/2 cup butter or margarine
1 tsp salt
1 cup sour cream
4-5 cups flour
vegetable oil
Day before baking:
- Dissolve yeast in a bowl with warm milk. Let stand.
- Beat eggs and sugar in a bowl. Add yeast mixture, butter or margarine, salt and sour cream and blend well.
- Add four cups flour and mix thoroughly. Gradually add the rest of the flour and knead until the dough is smooth and does not stick to your hands.
- Grease a large mixing bowl and add the dough. Turn the dough until it is covered with the oil. Cover with a cloth and refrigerate overnight.
Next day:
- Preheat oven to 350°F. Grease a cookie sheet.
- Roll out dough on a lightly floured board to 1/4-inch thick.
- Cut into 16 squares. Place a spoonful of filling on each. Fold to form triangles. Place on greased cookie sheet. Let rise one hour until double in size.
- Bake for 20 minutes or until brown.
MOM’S COOKIE HAMANTASHEN
2 eggs
1/2 cup sugar
1/2 cup margarine
2 3/4 cups flour
2 tsp baking powder
1/4 tsp salt
1 tsp vanilla
juice of half an orange or 1/2 cup sour cream
- Preheat oven to 350°F. Grease a cookie sheet.
- In a mixing bowl, blend eggs, sugar and margarine.
- Add flour, baking powder and salt and mix well.
- Add vanilla and orange juice or sour cream and blend into a dough. Refrigerate 20 minutes.
- Roll out dough 1/4-inch thick. Cut into three-inch circles. Place one tablespoon of filling in the centre of each and fold to make a triangle. Place on a cookie sheet and bake for 20-30 minutes.
Sybil Kaplan is a journalist, lecturer, book reviewer and food writer in Jerusalem. She created and leads the weekly English-language Shuk Walks in Machaneh Yehudah, she has compiled and edited nine kosher cookbooks, and is the author of Witness to History: Ten Years as a Woman Journalist in Israel.
Bringing our seniors home
The author and her youngest son, Joel, enjoy Purim at the Louis Brier Home and Hospital. Her eldest son, Benjamin, was the photographer. (all photos by Benjamin Harrington)
When the Hebrew Men’s Cultural Club met in 1945 to talk about starting a home for the elderly, their project began with 14 men, with $5 each. The first home opened in 1946 with 13 residents. Now home to more than 200 seniors, the Dr. Irving and Phyliss Snider Campus for Jewish Seniors includes the Louis Brier Home and Hospital, and the Weinberg Residence. With many new programs and services, the campus has formed powerful bonds with the surrounding community.
This spring sees the launch of a new fundraising campaign by the Louis Brier Jewish Aged Foundation, which provides financial support to the campus. To interview members of the foundation board and staff about the campaign, I made my visit to the Louis Brier Home with both of my children during their spring break. Benjamin, 8, and Joel, 5, are used to volunteering in a seniors home, and are quite comfortable coming to work with me. Without grandparents in the area, it was a blessing for us all to be able to visit the home.

Before even shaking any hands, the first thing we noticed was the art. There is art everywhere, and not mass-produced art but carefully curated, vibrant images, full of life, movement and different textures. According to foundation president Harry Lipetz, this is thanks to the organization’s art committee. Every piece is a donation.
We met first with Dr. Judith Globerman, interim chief executive officer of the Snider Campus. Asked to point to some of the home’s distinguishing features, she described an atmosphere that is “more personal than institutional. Our staff feels it’s their home, too, and they tend to stay with us a long time.”
Residents also have a sense of agency, so, for example, if the seniors want to suggest changes – even to the art hanging outside their room – these changes can be made quickly.
Describing her place of work, Globerman spoke about energy, love and understanding. “The energy is warm, celebrating life; people’s faces here light up, there’s always life going on around you, even if you’re not moving yourself.”
Lipetz joined the Brier Foundation for this very reason. “It is a happy place,” he said. “I saw the level of caring, from custodial staff right through to top management.”
Bernard Pinsky, chair of the current fundraising campaign, can attest to the heimish (comfortable, homey) quality of the Louis Brier Home.
“Both of my parents lived there, as well as my uncles and aunt,” he said. “For a period of 21 years, at least one of my relatives lived there. My mom was at Louis Brier for 13 years. I was there a lot and saw for myself the warmth, the quality of the care. The program director goes into residents’ rooms personally to check in, to encourage seniors to join activities. It makes such a difference to be invited personally, to keep you connected to community life.”
The Louis Brier is the only Jewish home for seniors in the province. As such, it carries a certain responsibility, said Pinsky. He speaks of the community’s pride in being able to offer a life with dignity in a warm and stimulating environment to our seniors.
“Donors’ contributions make it a Jewish home,” he said. “They allow us to offer the special things that help people to live more fulfilling lives: kosher food, a weekly minyan, festivities for every Jewish holiday.”
That said, nothing prepared us for our visit at Purim, where we were greeted by staff wearing rainbow tutus, feather boas, glittery glasses and spotted mouse ears. As we stood in the entrance hall among the balloons, an elderly resident wearing googly-eye glasses strolled through with some friends waving groggers. Needless to say, this was a little different from my sons’ previous experiences of seniors facilities.

When I spoke with Pinsky, he talked at length about the Louis Brier’s music therapy program. Offered by a team of professionals, it is based on research that shows how music calls on a different part of the brain than speech. Pinsky observed, “People can sing songs they knew 60 or 70 years ago, when they can’t even speak.”
He added, “We have the best seniors music therapy in the province. There’s music every single day.”
The March calendar includes weekly Shabbat music, ukelele sing-alongs and jam sessions, as well as a concert of Russian music and a piano recital. We caught a flavor of this during our visit when music therapist Megan Goudreau played her guitar and sang one of the residents’ favorite songs, “Kol Ha’olam Kulo.”

The home was a hive of activity when we visited, with youngsters volunteering, residents – and a couple of friendly dogs! – milling about. Costumed kids came by with their families and sang on both floors of the home. Nothing beats the sight of a mini race-car driver delivering a “Chag Purim!” message with a huge smile to delighted seniors.
“The three things that concern residents the most – beyond housing – are food, music and companionship. The foundation provides that. It’s beyond public funding,” said Lipetz.
The seniors “are not coming here to be housed,” he added, “they are coming here to live.”
Pinsky agreed. “It’s amazing what we’re able to do. Loneliness is one of the biggest problems for seniors, so seniors with families who live out of town can be visited by special companions.”
Louis Brier residents have access to their own rabbi, Hillel Brody, spiritual leader of the Chava and Abrasha Wosk Synagogue. Located within the home, the synagogue is funded solely by the foundation. In other words, like the music, the companions and occupational therapy, it is a gift from the community.
The new campaign is a quest to raise $1 million. Pledges are for two years, so a $5,000 donation would be given in two portions of $2,500 each.
“These funds are essential to maintain continuity in the programming,” said Pinsky. “The home needs to budget 12 months ahead, for the next fiscal year. If we fall into deficit, these life-improving programs need to be cut.”
Added Lipetz, “For many residents, this is their last home. We want to make it their best home.”
Shula Klinger is an author, illustrator and journalist living in North Vancouver.
עדיין נחשב לידיד קרוב של ישראל
תצפית אל דרום הכנרת מהכביש היורד מיבניאל. (צילום: אלה פאוסט)
ג’סטין טרודו: מברך את העם היהודי לחג הפורים, מתקומם על החרם נגד ישראל, אך מתנגד להתנחלויות בשטחים
ראש ממשלת קנדה מטעם המפלגה הליברלית, ג’סטין טרודו, מביע לאחרונה את דעתו בפומבי בנושאים שקשורים ליהודים ולישראל. שלא כמו קודמו בתפקיד, סטיבן הרפר, טרודו לא עומד אוטומטית מאוחרי ישראל בכל עניין ועניין והוא אינו חבר של ראש ממשלת ישראל, בנימין נתניהו, אבל עדיין נחשב לידיד קרוב של ישראל.
טרודו פרסם בשבוע שעבר אגרת ברכה לאזרחים היהודים בקנדה לקראת חג הפורים. בברכה נאמר: “חג הפורים מציין את סיפורה של אסתר המלכה והדוד שלה מרדכי, אשר הצילו את העם היהודי בתקופת פרס העתיקה. אירוע זה מזכיר לנו שוב את כוחו ועוצמתו של העם היהודי, אשר שרד וגבר על הרדיפה הבלתי הנתפסת הזו. בזמן שאנו קוראים את מגילת אסתר אנו מאשרים מחדש את המחויבות הקיימת שלנו לנקוט פעולה ולעמוד נגד האנטישמיות, נגד ביטויים אחרים של שנאה ואפליה בקנדה ומחוצה לה”.
רק לפני כחודש חזר טרודו על הבטחתו מקמפיין הבחירות שלו להתנגד לכל חרם על ישראל. טרודו ומרבית חברי המפלגה הליברלית שבראשותו תמכו ב-22 בפרואר בהצעת המפלגה הקונסרבטיבית מהאופוזיציה, לגנות את כל מי שמחרים את ישראל. הפרלמנט הקנדי אישר את ההחלטה הזו ברוב גדול של 229 מול 51 מתנגדים. לפי הצעת הקונסרבטיבים על הממשלה הקנדית לגנות כל ניסיון לקדם את תנועת החרם והסנקציות נגד ישראל בקנדה ומחוצה לה. עוד נאמר בהחלטה כי תנועת החרם הבינלאומית של ‘הבי.די.אס’ פועלת לעשות דה-לגיטימציה ודמוניזציה של מדינת ישראל. שר החוץ הקנדי, סטפן דיון, אמר מספר ימים קודם לכן בצורה ברורה כי העולם לא ירוויח דבר מהחרמת ישראל ויש להילחם באינטישמיות על כל צורותיה השונות.
לעומת כל זאת טרודו לא מהסס להעביר ביקורת פומבית של מדיניותה של ישראל בשטחים. הוא אמר לאחרונה כי ישראל עושה דברים מזיקים כמו למשל ההתנחלויות הבלתי חוקיות. טרודו: “יש זמנים שאנחנו לא מסכימים עם בעלי הברית שלנו, ואנחנו לא נהסס לומרת זאת בקול רם. זהו עניין שחברים צריכים לדעת לעשות. כמו למשל ההתנחלויות שהן בלתי חוקיות”. שר החוץ דיון אמר באותו נושא קודם לכן את הדברים הבאים: “ההתנחלויות פוגעות ביכולת להגיע לפתרון צודק באזור”.
בנושא טרודו והרפר כתב ניצן הורביץ בעיתון ‘הארץ’ בין היתר: “ראש הממשלה החדש הוא איש פתוח, מתקדם ובעל חוש הומור. תשע השנים הרפר היו די והותר לקנדים. הם הבינו שהמדיניות התקציבית המרסנת שלו וההסתמכות העיוורת על חברות אנרגיה הביאו אותם אל עברי פי פחת. לעומת זאת טרודו נמצא בצד הנכון של ההיסטוריה. הוא כבר הציג ממשלה שווה של נשים וגברים”.
האם פיצה גנובה טעימה יותר: שישה שליחי פיצה נשדדו בססקטון לאחרונה
שישה נהגים שמובילים פיצות בריכבם נשדדו החל מסוף פברואר ובמהלך מרץ בעיר ססקטון. באחד מסופי השבוע נשדדו ארבעה שליחים ולאחר מכן נשדדו עוד שניים. המשטרה המקומית מאמינה שיש קשר בין כל ששת המקרים בהם משתתפים שני שודדים. המשטרה קוראת לנהגים להגביר את הזהירות ואמצעי האבטחה. עדיין לא ידועה זהות השודדים שכנראה גם מכורים למגשי פיצות חמות וטריות.
השודדים כנראה ממוצא אינדיאני (בגילאי 18-20) לבושים בשחור ופניהם מכוסות במסכות, פועלים בשעות הבוקר המוקדמות וחמושים בשלל של כלים מאיימים: צמידים מברזל, מפתח צינורות, מוטות מברזל וסכינים. צמד השודדים מאיים על הנהגים המופתעים וגונב את הכסף שבידם עם חלק מהפיצות שברכבם.
Okanagan happenings
In costume and while enjoying treats, children in the Okanagan Jewish community learn about Purim. (photo from Okanagan Jewish Community Association)
Many children were part of the Okanagan Jewish community’s recent Purim celebrations. First, the children – dressed in costumes – participated in a half-hour Hebrew class with teacher Nir Light, where he shared the Megillah and translated the Purim story. Then, everyone went to the sanctuary with noisemakers to listen to the Megillah (a kid-friendly version) and partake in the mishloach manot (Purim baskets).
A potluck dinner was followed by services led by Rabbi Shaul Osadchey of Calgary’s Congregation Beth Tzedec. Kaddish was said for Irmgard Reimer, a longtime and very involved member of the Okanagan Jewish community, who passed away recently and will be dearly missed. The rabbi also acknowledged Sam Larry, who was a member of the community for many years and led services from time to time, as Debbie Larry recently donated two chairs for the synagogue in Sam’s memory.
In other news, 100 students from Okanagan Mission Secondary came to visit the OJC Centre on March 8 for a Talk & Tour session. OJCC religious committee chair Evan Orloff, a retired teacher, addressed the students and answered their questions. The OJCC has various schools that visit throughout the year, some every year. The next tour – on April 7 – will be with a group of Mount Boucherie Secondary students, with the talk given by OJC member Steven Finkleman, who has been one of the community’s main presenters.
The annual OJC Passover seder is being planned for April 22 at Summerhill Winery. For more information on the OJC, visit ojcc.ca.
Holiday in which God hides
Purim is, by any account, a strange holiday. Jews dress up in costumes, get shickered to the point that they can’t discern a hero from a villain, and read one of the two books of the Torah where God doesn’t figure in the narrative. One might think that the point of the day is to “eat, drink and be merry” and celebrate the fact that an ancient Jewish heroine outwitted the Persians. It seems like the classic “they tried to kill us, they failed, let’s eat” holiday. But under its surface of masks lies something deeper.
Rebbe Nachman of Breslov taught that Purim prepares us for Pesach (Likutey Moharan 2.74). The connection is that Purim is about hidden miracles and Pesach is about revealed miracles. As winter begins to turn to spring around Purim, the powerful life hidden under the cold exterior begins to blossom and rise; around Pesach, spring is in full bloom and the smell of freedom is in the air.
Traditionally on Purim most people dress like characters from the story, as opposed to Batman or Darth Vader. The story of Purim is our story, after all. God’s name is never once mentioned in the Book of Esther because God is behind the whole story, a story of sequential coincidences leading to God’s presence and activity being revealed.
The Purim story has a series of reversals: the Jews go from helpless victims to warriors; Haman goes from powerful to powerless; Mordechai goes from weakness and danger to strength and security.
Esther, of course, whose very name means hidden (hester) goes from entrapped woman whose Jewishness is secret, to free, triumphant, openly Jewish heroine. All of these reversals are about God’s reality breaking into ours.
The message of the story is that God works in hiddenness. Our daily lives seem mundane only when our eyes have become jaded. As Rabbi Abraham Joshua Heschel said with characteristic beauty in Man is Not Alone: “The ineffable inhabits the magnificent and the common, the grandiose and the tiny facts of reality alike. Some people sense this quality at distant intervals in extraordinary events; others sense it in the ordinary events, in every fold, in every nook, day after day, hour after hour. To them, things are bereft of triteness; to them, being does not mate with nonsense.”
Purim is a celebration of the revelation of God in the overturning of what appears to us to be reality. What seems to be random (pur, a lottery) is shown to be anything but; what seems to be God’s absence is actually his presence. Often the only way for us to see God’s presence is to put aside our own opinions about what is good and what is bad in order to see deeper. Purim nods at this truth with its famous injunction to drink until we can’t tell the difference between Haman and Mordechai – an injunction, by the way, which most rabbis argue is better acknowledged with a symbolic wee drink rather than actually getting sloshed.
Rebbe Nachman’s point is that when we see God’s presence in the mundane details of our lives, then we will be prepared to see God in a way that is not hidden. When we see God’s presence in everything, then we are liberated min ha meitzar, from the narrow places that constrict us and weigh upon us. As Leonard Cohen writes in the song “Born in Chains,” we are “out of Egypt, out of Pharaoh’s dream.”
Matthew Gindin is a writer, lecturer and holistic therapist. As well as teaching holistic medicine, Gindin regularly lectures on topics in Jewish and world spirituality, and has a particular passion for making ancient wisdom traditions relevant in the modern world. His work has been featured on Elephant Journal, the Zen Site and Wisdom Pills, and he blogs at Talis in Wonderland (mgindin.wordpress.com) and Voices (hashkata.com).
Jewish Insurgent

Click to enlarge image. Happy Purim!
Mystery photo … March 18/16
Eitz Chaim students enjoy the dressing-up festivities of Purim, 1989. (photo from JWB fonds, JMABC L.10948)
If you know someone in this photo, please help the JI fill the gaps of its predecessor’s (the Jewish Western Bulletin’s) collection at the Jewish Museum and Archives of B.C. by contacting [email protected] or 604-257-5199. To find out who has been identified in the photos, visit jewishmuseum.ca/blog.
