Skip to content

Where different views on Israel and Judaism are welcome.

  • Home
  • Subscribe / donate
  • Events calendar
  • News
    • Local
    • National
    • Israel
    • World
    • עניין בחדשות
      A roundup of news in Canada and further afield, in Hebrew.
  • Opinion
    • From the JI
    • Op-Ed
  • Arts & Culture
    • Performing Arts
    • Music
    • Books
    • Visual Arts
    • TV & Film
  • Life
    • Celebrating the Holidays
    • Travel
    • The Daily Snooze
      Cartoons by Jacob Samuel
    • Mystery Photo
      Help the JI and JMABC fill in the gaps in our archives.
  • Community Links
    • Organizations, Etc.
    • Other News Sources & Blogs
    • Business Directory
  • FAQ
  • JI Chai Celebration
  • [email protected]! video

Search

Archives

"The Basketball Game" is a graphic novel adaptation of the award-winning National Film Board of Canada animated short of the same name – intended for audiences aged 12 years and up. It's a poignant tale of the power of community as a means to rise above hatred and bigotry. In the end, as is recognized by the kids playing the basketball game, we're all in this together.

Recent Posts

  • תוכנית הנשיא הרצוג
  • Who decides what culture is?
  • Time of change at the Peretz
  • Gallup poll concerning
  • What survey box to check?
  • The gift of sobriety
  • Systemic change possible?
  • Survivor breaks his silence
  • Burying sacred books
  • On being an Upstander
  • Community milestones … Louis Brier Jewish Aged Foundation, Chabad Richmond
  • Giving for the future
  • New season of standup
  • Thinker on hate at 100
  • Beauty amid turbulent times
  • Jewish life in colonial Sumatra
  • About this year’s Passover cover art
  • The modern seder plate
  • Customs from around world
  • Leftovers made yummy
  • A Passover chuckle …
  • המשבר החמור בישראל
  • Not your parents’ Netanyahu
  • Finding community in art
  • Standing by our family
  • Local heads new office
  • Hillel BC marks its 75th
  • Give to increase housing
  • Alegría a gratifying movie
  • Depictions of turbulent times
  • Moscovitch play about life in Canada pre-legalized birth control
  • Helping people stay at home
  • B’nai mitzvah tutoring
  • Avoid being scammed
  • Canadians Jews doing well
  • Join rally to support Israeli democracy

Recent Tweets

Tweets by @JewishIndie

Category: Books

Shteyngart has come long way

Gary Shteyngart is widely regarded as one of the most entertaining storytellers in contemporary literature. The highly enjoyable memoir Little Failure (Random House, 2014), his fourth book after three well-received novels, is his story as a Jewish immigrant from Russia trying to make sense of his place in the new world.

image - Little Failure cover
Beyond biography, Little Failure offers a rare glimpse into an international phenomenon.

Celebrity memoirs are often intended to settle accounts or redeem reputations. Shteyngart uses his memoir to share the important moments of his life, from his birth in Leningrad through his difficulties as an immigrant to the publication of his first novel, The Russian Debutante’s Handbook, which won the Stephen Crane Award for first fiction and the National Jewish Book Award for fiction.

In Little Failure, he writes with humor and introspection about the family’s struggles – the poverty, the hesitation in abandoning ways of the old country and the missteps in trying to fit in. As he moves through a Hebrew parochial school and on to Oberlin College, he delves into the frustrations and absurdities of immigrant life.

Tales of violence at home and unrelenting bullying in the schoolyard are followed by comical accounts of teenaged drinking, pot-smoking and attempts to connect with women. Several incidents will be familiar to those who have read his novels. He often uses events from his own life in his writing.

The memoir jumps back and forth from his recollection of events in his life to his thoughts as he writes the book. Throughout, Shteyngart keeps coming back to his relationship with his parents, and especially his father.

While writing the memoir, his father apparently told him that he read on the Russian Internet that Shteyngart and his novels would soon be forgotten. His mother identified the blogger who made the comment.

“Do you want me to be forgotten, Father?” Shteyngart thought to himself. His parents have not read his latest book but they know the name of the blogger who says he will be soon forgotten, Shteyngart moans.

His father persisted. Shteyngart was 30th on a list of New York writers. “David Remmick  (editor of The New Yorker) was eight positions ahead of you,” his father said. His mother tried to calm the waters. Many writers aren’t acknowledged until after their death, she said in an attempt that did not make Shteyngart feel any better.

A few days later, his parents were kvelling over a book review in France. The French Internet described his book as one of the best of the year.

He appreciates the humor in the situation. “After each teardown, after each discussion of Internet rankings and blogs, after each barrage of insults presented as jokes, my father finishes with, ‘You should call me more.’”

What should he make of these exchanges? “Down and up. Up and down. I am forgotten. I am remembered. I am number thirty. I am beloved in France. What is this? This is parenting.”

Beyond biography, Little Failure offers a rare glimpse into an international phenomenon. The emigration of Jews from Russia has been a cause célèbre for many Jewish communities over the past four decades. Shteyngart’s memoir offers the perspective of Russian immigrants, facing numerous difficulties on the way out of the country and in starting life over in a foreign land.

His family left Russia near the end of a decade that saw 250,000 Jews coming to the West. Israel “begged” them to move to the Holy Land, he writes, but his father “courageously” resisted. A Jewish immigrant aid group helped them establish a home in New York. Shteyngart was sent to Solomon Schechter School in Queens. He does not write about those who helped the family.

The memoir also omits something I would have liked to find out. Shteyngart does not write about authors who have influenced his work or what he reads. However, he does pinpoint those events in his life that helped shape the making of the writer Gary Shteyngart.

To some extent, he was born a storyteller. He writes that he has never been stuck for words. “My mind is running at insomniac speed,” he says in the memoir. “The words are falling in like soldiers at reveille. Put me in front of a keyboard and I will fill up a screen.”

He was introduced to the art of storytelling at an early age. With debilitating asthma from birth, much of his early years in Leningrad was spent in “a fort of pillows and duvets and comforters,” fighting suffocation. He became “a pathological reader.” He recalls at age 5 reading The Wonderful Adventures of Nils, a dense 160-page volume by Selma Lagerlif, the first woman to win the Nobel Prize in literature.

Around the same time, his father was making up comic stories, dubbed “The Planet of the Yids,” about a Hebraic corner of the galaxy besieged by gentile spacemen who attacked with torpedoes filled with salted raw pig fat. Famous Jewish dissident Natan Sharansky ran the planet. Whenever the KGB was on the verge of gaining the upper hand, a fearless leader called Igor (Shteyngart’s name before he changed it to Gary) saved the Yids.

Shteyngart remembers inventing his first story at the age of 5. His grandmother, Galya, who once worked as a journalist and editor at a Leningrad newspaper, suggested he write his own novel. She offered him slices of cheese for every page he wrote, a sandwich with bread, butter and cheese for each chapter.

He put together a surrealistic tale of political adventurism and betrayal involving Lenin, Finland and a wild goose. The novel, Lenin and His Magical Goose, probably cost a hundred pieces of cheese and at least a dozen sandwiches, he estimates.

His first attempt at writing a story in English came when he was 10, three years after arriving in New York. He was a misfit at school, constantly bullied and ridiculed by his classmates. He considered himself to be one of the most hated boys at Hebrew school.

The 59-page novella, The Chalenge (sic), was an imaginative space adventure involving a blond kid who does not look Jewish, a best friend and a girl caught in the middle between the two boys.

“I write because there is nothing as joyful as writing, even when the writing is twisted and full of hate, the self-hate that makes writing not only possible but necessary,” he says in the memoir.

Shteyngart hated himself and the people around him. He was not strong enough to stand up to those who hit him, and he struck back with rage in the imaginary world he created. He discovered the power of laughter from a teacher who was ridiculed during a show-and-tell session in the classroom. He thought the teacher would burst out in tears when kids made fun of her. Instead, she just laughed and continued what she was doing. It was a revelation to him. “She has laughed at herself and emerged unscathed!”

The teacher asked him to bring The Chalenge to school and read a few pages to the class. Excited, he stood at the front of the class and read as fast as he could. “Slowly,” she said. “Read slowly, Gary. Let us enjoy the words.”

Her response startled him. “I breathe that in. Ms. S wants to enjoy the words.”

His classmates listened closely as he read the story aloud over the following five weeks. Reading his story changed how the children interacted with him. They were eager to hear the next instalment. He was not yet one of them on the playground but the terms of engagement had changed. He was no longer a Russian outcast.

Responding to their enthusiasm, he felt the pressure to write something new every day, lest he fall out of favor. It’s a responsibility that has haunted him for the rest of his life, he writes.

“God bless these kids for giving me a chance,” Shteyngart says. “May their G-d bless them every one.”

While still at Solomon Schechter School in Queens, he also wrote a satire of the Torah, called The Gnorah. He described the book as a hatchet job directed at his parochial school religious experience: rote memorization of ancient texts, aggressive shouting of blessings and an ornery rabbi who was the principal. Foreshadowing his writing style over the following decades, he mixed comic references to popular culture figures with the lives of characters in his story. Exodus became Sexodus, Moses was renamed Mishugana and the burning bush was turned into a burning television.

The Gnorah in 1984 marked the beginning of his true assimilation into American English, he writes. It would take almost two more decades before he started to receive awards for his writing.

The Russian Debutante’s Handbook was published in 2002. His second published novel, Absurdistan, was chosen as one of the 10 best books of 2006 by The New York Times Book Review and Time magazine. And, Super Sad True Love Story won the 2011 Bollinger Everyman Wodehouse Prize for comic literature – the Jewish Independent interviewed Shteyngart when that book came out, prior to his participation in the Cherie Smith JCCGV Jewish Book Festival (see “Satirist launches series,” Nov. 12, 2010, jewishindependent.ca). Shteyngart’s work has been translated into 28 languages.

Media consultant Robert Matas, a former Globe and Mail journalist, still reads books. Little Failure is available at the Isaac Waldman Jewish Public Library. To reserve this book, or any other, call 604-257-5181 or email [email protected]. To view the catalogue, visit jccgv.com and click on Isaac Waldman Library.

Posted on April 11, 2014May 4, 2014Author Robert MatasCategories BooksTags Absurdistan, Cherie Smith JCCGV Jewish Book Festival, Gary Shteyngart, Little Failure, National Jewish Book Award, Stephen Crane Award, Super Sad True Love Story, The Chalenge, The Gnorah, The Russian Debutante’s Handbook

Carol Rose’s From the Dream

Reading From the Dream, Carol Rose’s most recent collection of poetry, led me to my bookshelf, where her first collection, Behind the Blue Gate, was safely stored. This shelf is home to books that have particularly impressed me, and which I may want to read again, as well as those that have been written by friends. Rose’s falls into both groups, and From the Dream will soon be joining its older sister.

From the Dream cover
Carol Rose’s newest collection of poetry was published by Albion-Andalus Inc. in 2013.

In looking back at Behind the Blue Gate (Beach Holme Publishing, 1997), I not only enjoyed it on its own merit, but enjoyed comparing its themes and style with From the Dream (Albion-Andalus Inc., 2013). While both collections were obviously written by the same intelligent and caring person, the effects of time and experience were evident, and there is a difference in tone: the latter seems more accepting of the way of the world. My first thought was that, perhaps having grandchildren – which Rose now does aplenty – required a person to be more optimistic.

“I am not sure if it is about being a grandparent, or about living longer and suffering the losses and demise that come with age while, at the same time, learning to treasure what we have at this very moment (including partners, children, grandchildren and friends). From the Dream seems to investigate these ideas, even the humorous poems,” said Rose in an email interview, giving as an example the poem “singin like he used to,” about attending a Bob Dylan concert as an older person, which “has us reluctantly ‘aging before our very eyes,’ while still being able to laugh at the life we are blessed to continue living.”

She agreed that the poems in From the Dream are less confrontational or cynical than those in Behind the Blue Gate. “Particularly,” she noted, “when it comes to poems about women in the Bible or women in Judaism.”

Rose was quite involved in the Jewish feminist movement (from the early 1970s) and, she said, “I think that my writing was driven by a desire to create a new myth or a new narrative, or perhaps a more inclusive midrash.

“Just as there were women who were lobbying for political change, or women who were trying to create new rituals – and I was part of that effort, as well – there were also many women who were trying to create woman-centred interpretations of biblical teachings. We realized that women had only heard about biblical matriarchs (or even about Lilith) through the teachings of their rabbis or preachers. I wondered (along with many others, in various faith communities) what would happen if women began telling these same stories – but from their own point of view. To that end, I wrote some midrashic poems, including some that can be found in ‘The Crones’ section of Behind the Blue Gate.

“In those years, I was not only reading and studying the material, I was teaching and running workshops on women and spirituality, so it was very ‘alive’ in my thinking. I am not teaching that material as much, now, and there are certainly wonderful contemporary midrashic materials (by and about women) that have appeared in the last 15-20 years, so I no longer feel that same urgency.

“What I feel most drawn to, these days,” she said, “are women’s rituals, women’s dreams, women’s experience of the Holy, the angelic, and women’s encounters with Mystery – in nature, and in the lives of their family and friends. From the Dream, especially the section called ‘Shivering in the Silence,’ explores some of these ideas.”

From the Dream includes work from the mid-1990s through to recent years. When asked about the process for deciding what was to be included, Rose said, “As you know, it can take many years for a collection of poems to become a book. In the selection, many individual poems are left behind. As the new work began to emerge, I noticed that several of the earlier poems were still very much alive. From the Dream plucked them up and wove them into its theme of memory and loss. My friend, poet Di Brandt, once said that we are ‘always writing the same poem.’ I don’t know that I agree with her entirely, but I do believe that we strive to write ourselves out of pain and uncertainty, and that some of the earlier poems seemed to help me understand what it was that I was still wrestling with.”

The idea of “wrestling” in this context brings to mind Jacob’s struggle with God, and many of the poems in both From the Dream and Behind the Blue Gate are inspired by Jewish texts and beliefs, in which Rose is steeped. But her work is by no means parochial, and reflects a broad understanding of and empathy for humanity, beyond the religious, geographic, relational and other boundaries by which we separate ourselves from each other.

Born in New York City, Rose has lived in various places, and currently divides her time between Winnipeg, St. Louis and Jerusalem. Among her academic credentials are a bachelor’s in religious studies from the University of Manitoba and a master’s in theology from the University of Winnipeg, as well as graduate work in cross-cultural and international education. For several years, she has taught imagery and, according to her bio, “she also uses imagery work in a private counseling practice she shares with her husband, Dr. Neal Rose,” who also happens to be a rabbi.

“In terms of spirituality,” she told the Independent, “I suppose I would say that my frame is Jewish mysticism, that I believe that the world was created out of the word (or words); that we are part of ongoing revelation, believing that we can receive or grasp truth (sometimes with the help of a presence, a friend, an angel or a loved one); that we are loved and capable of loving; that the dead live on, that their presence (in our memory or awareness) urges us to live justly; that the created world is a gift, that we take only what we need and that we respect the cycles of time, celebrate the Sabbath, eat permitted food with awareness, offer thanksgiving, extend our hands and hearts to others. I think both books convey these sentiments.”

She explained imagery work as “similar to what we have come to know as ‘visualization,’ though my teacher (psychologist and wise woman Colette Aboulker-Muscat) preferred to call it ‘imagery’ because she believed that we can access information through any of our senses.

“When the mind is brought to stillness, through a brief breathing exercise and a directed intention (know as kavanah), we can gain a deeper connection to intuition and/or inspirational thinking. Clearly, as a writer, quieting the mind and sitting in stillness is a useful technique. But imagery work is much more complex; it is a system based on liturgical, biblical and mystical teachings that can help us contact our innermost thoughts and feelings. Using this technique can offer us healing, increased creativity and a sense of wholeness. I generally teach this method in small groups, on retreats, or as a spiritual director, with individuals of all faiths.”

In addition to being a teacher and a multiple-award-winning writer whose poetry and essays have been published in several journals and anthologies, Rose is also an editor. She knows well the power and weakness of words, and even deals with them explicitly in her work, such as in the poem “etching images,” which forms part of the “Shivering in the Silence,” section of From the Dream.

“Ah, the limitations of language,” she acknowledged. “Yes, this is a constant tug of war! How to express what one sees, senses, feels or understands? How, especially, in those moments of enormous insight, or of injustice and deep suffering, or of great love and amazing beauty? (Is it any wonder that some midrashim describe Moses as a ‘stutterer’ or a man ‘slow of speech’?) How can words capture numinous experiences? And yet, for the poet this becomes the challenge.

“Certainly, the closer we come to describing what we think, feel, understand or experience, the better we are able to communicate with others – the closer we come to the medieval notion of what it means to be human: m’daber, the one who speaks.”

Posted on April 11, 2014April 16, 2014Author Cynthia RamsayCategories BooksTags Behind the Blue Gate, From the Dream, imagery, poetry

JI writers show off their stuff

There are some very talented writers who contribute to the Jewish Independent, so it’s not surprising that many of them have been published elsewhere. Here are brief reviews of six books that feature contributions from, or are authored by, freelancers who have written for the JI at some point.

***

Living Legacies: A Collection of Writing by Contemporary Canadian Jewish Women, Volume 3 (PK Press, 2011), edited by Liz Pearl, comprises essays from more than 35 women, including at least two who have contributed to the JI – Shoshana Litman (Victoria) and Ricki Segal (Winnipeg) – as well as three other British Columbians: Shelley Halpern Evans, Dale Adams Segal and Helen Waldstein Wilkes. In this most recent volume, Pearl has once again collected from women across the country stories that create connections, both spiritual and human.

image - Living Legacies cover
Living Legacies Vol. III was released in 2011.

In writing about her family and the role that food plays in their expression of love, for example, Evans touches upon rituals that are important to secular and religious Jewish life; the way in which a recipe passed down from a grandmother or the care that a parent or a spouse puts into making a meal brings family and friends closer. Litman’s Shabbat dinner at a friend’s home in Brooklyn offers her “[h]ints of heaven,” and also reconnects her to a woman she knew from Vancouver – these “divine encounters” not only make Litman “feel encouraged and uplifted,” but also, she writes, “The thin veil that separates me from others disappears, like overcast skies swept clean by spring winds to reveal the warm sunlight that is always there.”

In writing about how she’s been composing prayers all her life, despite her non-religious upbringing, Dale Adams Segal notes that she has “paddl[ed] down many rivers of growing up: of being married and divorced and married again, of birthing children and witnessing the birth of a granddaughter, of finding those whom I would love and losing those whom I have loved…. I share with you that this practice of writing prayer has restored me to life again and again….” And Ricki Segal pays tribute to her mother, who at the time of writing was suffering from dementia, in sharing some of what she has learned from her mother about love, attentiveness, tenacity, forgiveness and other important facets of life.

Wilkes’ essay is about her personal journey, from being made to feel ashamed about being Jewish by antisemitic classmates when she was a child to “com[ing] home” when she heard the Barchu: “I began to weep,” she writes. “Something deep inside me had been touched, and I knew that I had indeed come home.” She now sees Jewishness as a bridge that helps her “see aging as a purposeful process. Hopefully, the passing years will be accompanied by a growing measure of wisdom. If this means that I can be a role model to my children and grandchildren, then I will be blessed indeed.”

Role models would describe all of the contributors to this and previous volumes of Living Legacies – and this fact offers reassurance that there are many more women (men and children) who would also fit that bill.

***

Canada’s Jews: In Time, Space and Spirit, edited by Concordia University’s Prof. Ira Robinson, was published by Academic Studies Press in 2013. It is part of the Jews in Space and Time series which, according to ASP’s website, “brings together some of the best scholars in their respective fields to explore the histories of Jewish communities in different geographical areas and historical eras, deepening our understanding of Jews and the relationships that they forged within their host countries.”

image - Canada's Jews cover
Canada’s Jews “brings together some of the best scholars in their respective fields.”

Canada’s Jews is special for several reasons, including its dedication to two men who for a part of their lives called Vancouver home and contributed to several local institutions, including the JI’s forerunner, the Jewish Western Bulletin: David Rome (1910-1996) and Abraham Arnold (1922-2011). These men, as Robinson notes, also “broke new ground in the field of Canadian Jewish studies.”

For Canada’s Jews, Robinson has amassed almost everyone who is currently attempting to continue Rome’s and Arnold’s legacy. Local contributors are Jewish Historical Society of British Columbia historian emeritus Cyril Leonoff, who co-wrote the chapter on Vancouver with me; University of British Columbia Prof. Alex Hart, who contributed an extensive essay on Jews in English literature; and UBC Prof. Richard Menkis, who wrote two chapters, a revised version of a previous article on Reform Judaism in Canada, and a comprehensive look at Conservative Judaism, as well as Reconstructionism and Renewal.

In the preface, Robinson notes that Canada’s Jews “will be of interest to scholars, students and readers of Canadian and Jewish studies,” however, the essays are, on the whole, very accessible and most people will find something to engage them.

The book has three parts: the first spans the history of Canadian Jews from the mid-1700s to after the Second World War; the second looks at contemporary Canada, beginning with a couple of chapters on general demographics and politics, followed by chapters on Jewish communities across the country; and the third comprises chapters on Judaism, Yiddish, literature and art, with the volume’s concluding chapter being a detailed inventory of the state of Jewish studies in Canada and recommendations for how the field might expand.

Canada’s Jews is full of factoids that can be gleaned on a quick reading. For example, “While almost all Canadian Jews in 1945 were Ashkenazi, today close to 20% have Sephardi roots” (Franklin Bialystock); Regina’s Jewish population in 2001 was 720, “about the same as it had been since 1951” (Debby Shoctor); and 2005 calculations show the average household size for the Jewish community as a whole in Greater Montreal to be 3.46, compared to that of the Satmar/Belz/Skver, 5.69; Lubavitch, 5.45; and Tosh, 6.37 (William Shaffir).

Because of how data are collected and the fact that such essay collections take a long time to put together, hunters for current statistics will be frustrated, as many of the survey and census figures are almost 10 or more years old. As well, the chapters on specific cities’ communities are quite brief in some cases and, while they provide a general overview and raise some issues for future research most – including the chapter I co-wrote – do not delve into any analysis, for example, of issues such as the effects of immigration on communal participation and/or fundraising. Perhaps the situation in small communities is similar – limited availability of information and little previous analytical work on which to build.

These small criticisms aside, the volume will contribute much to readers’ knowledge of Jews in Canada, and there are several in-depth analyses in the collection, including a couple of chapters that provide fascinating reading for anyone interested in the evolution of the mainstream Jewish community’s structure on a national level.

***

On the fiction front, readers of chick lit will appreciate Masada Siegel’s first novel, Window Dressings (Cupcake Press, 2012). It begins with the main character, Skye Silver, attempting – and failing – to manouevre her body into a position that her boyfriend Gregg wants her to try from the Palmasutra, a mobile operating system version of the Kamasutra. The trouble in bed is but one of the problems this couple is having in their soon-to-be over three-year relationship. Religion (Skye is Jewish, Gregg is Protestant), lack of communication and insecurity, among other things, lead to the betrayal that sends Skye into singlehood.

image - Window Dressings cover
Readers of chick lit will appreciate Masada Siegel’s first novel.

Despite a poor body image, sadness over her break-up and very high standards for the outward beauty of possible mates, Skye manages to find many suitors, and much of Window Dressings is about what happens on those dates. She is supported by two besties: Josh, a writer/editor, with whom “mutual attraction had turned into a strong friendship”; and Karen, an international model.

While Skye is getting used to her new status and trying to meet “hot neighbor boy” – both a real character and Skye’s ideal man – she loses her job at Xtremedream advertising. Halfheartedly looking for a new job, she takes on some freelance work, falling back on the journalism degree she got in addition to her master’s in business admin. With relative ease, it seems, she lands a job at the New York Times and, dream job in hand, life gets even better for Skye.

***

In Lost and Found in Russia by Olga Godim (Eternal Press, 2013), Amanda anxiously awaits news about her daughter, Gloria, who is in the hospital after a car accident. Amanda volunteers to give blood for the needed transfusion and, while the lab work is being done, we find out that Amanda is a linguist. A contract decades earlier had her teaching Russian to a group of Toronto journalists. She fell in love with one of them, Donald, and married him a week before they moved to Russia, where Gloria was born. For Amanda, it was Gloria who “filled the emptiness left after Donald’s death.”

When the blood work reveals that Gloria is not Amanda’s biological daughter, the doctor makes a comment about a possible switch at birth, and Amanda recalls that, 34 years ago, “Two red-headed girls were born on the same day in that decrepit hospital with peeling paint on the walls and one washroom for the entire corridor.” As she sits by Gloria’s bedside, Amanda resolves to find her other daughter: “Of course, Gloria was her daughter, her blood type notwithstanding. She just had another red-haired daughter somewhere in Russia.”

image - Lost and Found in Russia cover
Olga Godim’s first novel explores mother-daughter relationships.

Meanwhile, Sonya is steeling herself to kick out her drunk of a husband, Alexei, as she can no longer afford to support him, herself and their teenage daughter, Ksenya, on what she earns from working two jobs. The Russian family arrived in Canada two years earlier from Israel, where Sonya had been a dancer and a dance instructor, and they now live in Vancouver, where Alexei’s supposed musical genius is as underappreciated as it was in Israel. Sonya not only has to deal with an alcoholic partner and trying to scrape out a living, but with her daughter’s understandable frustrations.

The book follows Amanda’s search for her other daughter; along the way, she also opens herself up to life for the first time since her husband died. It also follows Sonya’s struggles with Ksenya, and their rapprochement. Godim writes authentic dialogue, and captures the intricacies of relationships, mainly that between mother-daughter. Most interesting, however, is the view of Judaism from a Russian perspective, not only how one self-identifies culturally, religiously or otherwise, but the prevalent antisemitism. The fairytale ending is over the top, and there are a few odd scenes that could have been replaced with more development of the main characters, but the writing style and especially the Sonya-Ksenya relationship, make Lost and Found in Russia a good read.

***

It’s hard to know what to think about Curt Leviant’s Zix Zexy Stories (Texas Tech University Press, 2012). Leviant is an excellent writer, he’s knowledgeable about literature, Yiddish and Judaism, among other topics, and he has what to say. But he has a weakness, or made a poor choice. In pretty much every one of the seven (not zix) stories in this collection, he features a young, blond, big-breasted, non-Jewish, beautiful, dumb woman who admires, lusts after or is married to an older, professorial/rabbinical Jewish man. Perhaps this is an intentional attempt to link the stories – with the trope of the shiksa goddess – but, if so, it doesn’t work. Better the Franz Kafka connection that ties at least four of the stories.

image - Zix Zexy Ztories cover
Curt Leviant’s short stories are thought-provoking.

Zeven Ztrange Ztories would have been a better title, in that the collection successfully channels Kafka-esque absurdity, and intelligently considers existential matters. For example, in “From Helena; or, Sanskrit is Sexy Too,” a professor named Keller is introduced to a woman who is the object of many men’s desire, including the married man who introduces Keller to her. At this woman’s house, Keller runs into her professor father, who is doing kabbalistic research that entails cracking open walnuts to see if they’re all “built the same.” The father is dressed in a cloak and cowl. When Keller asks him why, he explains, “… A wise man, I believe it was Thomas Mann – you heard of Thomas Mann, I suppose – said that an esthetic worldview is incapable of solving world problems that cry for solution. Nevertheless, esthetics is crucial. Without esthetics we would be dogs barking at the moon. That’s why I don this unseemly garb. To put myself in the medieval mood. I am doing research.”

Throughout the collection, such thought-provoking passages appear. As well, Leviant is a strong storyteller. In “From Golden Necklace,” about an architect who travels to Italy to see a special collection of art, the tension is palpable when the architect sees the necklace his mother – who, along with his father, was killed in the Holocaust – on the woman escorting him around the palazzo. As another example, ignoring the object of Shmulik Gafni’s supposed affections (a shiksa), Leviant masterfully exhibits the ability of words to both accuse and acquit someone: none of the facts substantiates the rumor that Gafni is an adulterer, yet that very fact fuels it. All of the stories have something to recommend them.

***

image - Brothers Schlemiel cover
Mark Binder’s The Brothers Schlemiel is a good story very well told.

On the inside cover, The Brothers Schlemiel by Mark Binder (Light Publications, 2013) is described as “… a novel of Chelm … being the reasonably complete adventures of Abraham and Adam Schlemiel, identical twins, born in the village of fools and confused from birth.” As most readers know, from Chelm – from dim-wittedness and confusion – comes great wisdom and clarity, along with, of course, much humor.

Binder has created characters with whom we empathize, not just Adam and Abraham, or Abraham and Adam, who can’t even tell themselves apart at times, but their parents, sister and the other villagers. He ably manages some fine balances: writing about silliness without the story becoming stupid, and evoking sentimentality while not becoming saccharine. There are parts of The Brothers Schlemiel that could even be called scary – encounters with Russian soldiers and gun-wielding robbers. As well, through the vehicles of comedy and fantasy, The Brothers Schlemiel touches on many serious topics, from poverty to racism, to ethics in business, to whom people choose to be, and more. At the end of the day, however, The Brothers Schlemiel is just a good story very well told.

Posted on April 11, 2014May 3, 2014Author Cynthia RamsayCategories BooksTags Abraham Arnold, Alex Hart, Canada’s Jews, Curt Leviant, Cyril Leonoff, Dale Adams Segal, David Rome, Debby Shoctor, Franklin Bialystock, Helen Waldstein Wilkes, Ira Robinson, Living Legacies, Liz Pearl, Lost and Found in Russia, Mark Binder, Masada Siegel, Olga Godim, Richard Menkis, Ricki Segal, Shelley Halpern Evans, Shoshana Litman, The Brothers Schlemiel, William Shaffir, Window Dressings, Zix Zexy Stories

Amos Oz’s Between Friends is a tight collection of short stories

In the early 1950s, at the age of 15, Amos Oz moved to Kibbutz Hulda in central Israel. Idealists at that time still celebrated the kibbutz as a new form of community that would transform human nature. But the reality was something else. In Between Friends (Mariner Books, 2013, translated from the Hebrew by Sondra Silverston), the acclaimed Israeli novelist takes us to a fictitious kibbutz in 1950s Israel called Yikhat to meet several characters that were part of that world.

photo - Amos Oz in 2006.
Amos Oz in 2006.

With an eye for revealing details, Oz recreates a rich world of ordinary, well-meaning people with difficult pasts and passionate dreams. Their anxieties are not unique, stemming from tangled-up longings, failed relationships and unspoken thoughts. Their personal crises would not be out of place as part of daily life in any tightly knit community.

Oz, an acclaimed Israeli novelist who has been mentioned as a candidate for the Nobel Prize in literature, writes eight stories that are interconnected about the plain folks of the kibbutz – the gardener, schoolteacher, mechanic, electrician and others. They may have once believed they could change the world but, by the time we meet them, they are resigned to their quiet routines, which they undertake without complaint and, in some instances, with considerable pride. However, their emotional lives remain in turmoil, entangled in tussles “between friends.” A pervasive feeling of loneliness in the midst of neighbors they have known for years overshadows all other feelings.

Zvi Provisor is the first kibbutznik we meet. He is obsessed with reporting famines, earthquakes, plane crashes and other disasters from anywhere in the world. Most kibbutzniks dismiss him, with some affection, as the Angel of Death. Kibbutznik Luna Blank offers a sympathetic ear.

As their friendship grows, they meet in her room for coffee. One evening, she is, as Oz writes, so overwhelmed with compassion that she suddenly takes his hand and holds it to her breast.

“Zev trembled and pulled his hand back quickly, with a gesture that was almost violent. His eyes blinked frantically. Never in his adult life had he touched another person intentionally, and he went rigid whenever he was touched … a short time later, he stood up and left.”

In an interview with Haaretz after the book was first published, Oz said he wanted to look at the loneliness in a society where there is supposedly no place for loneliness.

“In a few of the stories, a situation is portrayed of ‘almost touching’: people very nearly touch, but something blocks it. Like [‘The Creation of Adam,’] in the painting by Michelangelo, where finger almost touches finger.

“I am very curious about loneliness and grace, or a moment of grace amid loneliness, because that is a description of the human condition.

“The stories are set on a kibbutz, but they tell about universal situations, about the most basic forces in human existence, about loneliness, about love, about loss, about death, about desire, about forgoing and about longing. In fact, about the simple and profound matters, which no person is unfamiliar with.”

image - Amos Oz Between Friends book cover
Between Friends takes readers to the fictional Kibbutz Yikhat.

Not surprisingly, Oz portrays simple kibbutz life with some charm. Kibbutzniks translate Polish novels in their spare time and listen to classical music. Everyone takes his or her turn doing a shift in the dining hall.

Osnat is a quiet woman. She works all day alone in the laundry, beginning at 5:30 a.m. As we are introduced to her, Osnat’s partner Boaz has just told her that he has been in a relationship for eight months with another kibbutznik, the tall, slim Ariella Barash, who works in the chicken coop. Boaz has decided to move into Ariella’s apartment.

On Kibbutz Yikhat, the environment reinforces the characters that live there. Ariella has an old cat and young dog that treat each other much like the kibbutzniks relate to the other kibbutzniks. The young dog was frightened of the cat and would politely give it a wide berth, Oz writes. The old cat would ignore the dog and walk past as if the dog were invisible. Boaz shows some affection for the young dog. “But if the cat should jump onto his lap asking for affection, he heaves him off with such disgust that I cringe,” Ariella writes in a note to Osnat, several days after Boaz has moved in with his new love.

We are not told about Osnat and Ariella’s relationship before Boaz arrived on the scene. However, after Boaz starts living with Ariella,

the two women exchange notes. Osnat, who is not angry about the break-up, continues to worry about Boaz’s health. Ariella tries to justify her relationship with another woman’s partner.

With Oz’s poetic style, the chapter ends with a gentle breeze blowing, “just enough to cool a cup of tea.” A solitary figure abandoned by her lover, Osnat listens to “light music” on the radio and reads a book before going to bed. “Her nights are dreamless now and she wakes before the alarm clock rings. The pigeons wake her.”

Oz is well known as an outspoken advocate of a two-state solution to the Israeli-Palestinian conflict. Middle East tensions and Israeli politics pop up only as a backdrop to the kibbutzniks’ lives. He writes about the effect of events on the kibbutzniks, not much about the events themselves. The characters mention threats to the kibbutz but without any discussion of events.

We learn that Nahum’s wife was killed in a retaliatory raid and that his son was killed during an army incursion into the village of Deir al Nashaf. We are told nothing more about these confrontations. However, we can feel the impact of these tragedies when Nahum struggles as his 17-year-old daughter Edna, a few months before going into the army, moves in with David Dagan, a teacher her father’s age, as well as a longtime friend of her father.

David is a devout Marxist who speaks with authority about ideological issues as well as matters of everyday life. Nahum is an unsure father who does not have the confidence to confront David over the inappropriate affair.

Oz is extremely effective in bringing the reader right into the room with the characters he creates. We are in Nahum’s electrician’s workshop, where he sits, day after day, “shoulders stooped, glasses sliding down his nose, working on appliances in need of repair: electric kettles, radios, fans.”

We are taken to the doorstep of Edna’s dorm room, where Nahum has gone to bring a sweater she has left at his apartment. He listens to the music coming from the room, “a light, lengthy étude that repeated itself in a melancholy way.”

In later chapters, we hear the gossip about kibbutz secretary Yoav Carni. We see the futile efforts of Henia Kalisch as she tries to arrange for kibbutz support for her son to study abroad. Despite whom we meet, there is no escaping the sadness and loneliness that permeates the lives of so many people on Kibbutz Yikhat.

Our kibbutz visit ends with a funeral for shoemaker Martin Vandenberg, an enthusiastic advocate of Esperanto, the universal language that was to unify humanity.

Osnat is the last person to leave the cemetery. She lingers, feeling a sense of peace. In remarks that could be Oz reflecting on the entire book, Osnat feels as if this “hadn’t been a funeral, but a good satisfying conversation.”

Oz does not leave the kibbutz at that point, however. Osnat has a sudden desire to say more, one or two quiet words in Esperanto in tribute to Martin. “But she hadn’t had time to learn anything and she had no idea what to say.”

Media consultant Robert Matas, a former Globe and Mail journalist, still reads books. Between Friends is available at the Isaac Waldman Jewish Public Library. To reserve this book, or any other, call 604-257-5181 or email [email protected]. To view the online catalogue, visit jccgv.com and click on Isaac Waldman Library.

Posted on March 14, 2014April 16, 2014Author Robert MatasCategories BooksTags Amos Oz, Between Friends, Kibbutz Hulda, Nobel Prize, Sondra Silverston

Ari Shavit’s My Promised Land is a vivid look at Zionism

In collaboration with the Isaac Waldman Jewish Public Library, the Jewish Independent will be reprinting a series of book reviews by Robert Matas, formerly with the Globe and Mail. He has chosen My Promised Land: The Triumph and Tragedy of Israel (Speigel & Grau, New York) by Haaretz journalist Ari Shavit as the first in the series. My Promised Land has been listed as number one on the Economist’s best books of 2013, is a winner of a National Jewish Book Award and is included on the New York Times’ list of 100 notable books of 2013.

Israel is an incredibly strong country. Its high-tech start-ups spur economic growth while most of the world is trying to sidestep a financial meltdown. Its democratic institutions remain vibrant, while its neighbors disintegrate. Its military, backed up by nuclear power, effectively has stopped any attack on the state over several decades despite virulent opposition to its existence.

image - My Promised Land cover
My Promised Land offers a fascinating window into the country at a crucial time in Israel’s history.

Yet the fault lines in Israeli society steadily widen. Internal divisions that threaten the country spread out in all directions. The rumblings of unrest are becoming louder and more frequent, from the occupied territories, the Arab Israeli communities, the ultra-Orthodox enclaves and the non-Ashkenazi underclass.

Ari Shavit, in My Promised Land: The Triumph and Tragedy of Israel, offers a fascinating window into the country at a crucial time in Israel’s history. Based on family diaries, private letters and interviews and discussions with hundreds of Jews and Arabs over a period of five years, Shavit, a leading Israeli journalist and television commentator, has written a book with the potential to change understanding of the seemingly intractable problems confronting Israel.

This book is not for those who believe Israel requires the unquestioning support of Diaspora Jews. With brutal honesty, Shavit describes episodes in Israel’s history that many would like to remain untold, or at least to be discussed only in hushed whispers within the family. But his account of the life stories of numerous people including Aryeh Deri, Yossi Sarid and others who played pivotal roles in the development of the country is essential reading for anyone who is concerned about Israel.

In a nutshell, Shavit concludes that Israel is vulnerable and will remain vulnerable as long as Israeli cities and farms exist where Palestinians once lived. He argues that ending the West Bank occupation will make Israel stronger and is the right thing to do, but evacuating the settlements will not bring peace. The crux of the matter is that all Palestinians who were expelled – not just those in the West Bank – want to return home and will settle for nothing less.

He is pessimistic about the future. Israel can defend itself now, but he anticipates eventually the hand holding the sword must loosen its grip. Eventually, the sword will rust.

“I have learned that there are no simple answers in the Middle East and no quick fix solutions to the Israeli Palestinian conflict. I have realized that the Israeli condition is extremely complex, perhaps even tragic.”

Despite his critical eye on events of the past century, it is difficult to label Shavit’s politics. He was an active member of Peace Now and a vocal critic of the settler movement. But he praises Prime Minister Binyamin Netanyahu for confronting Iran. “I have learned that there are no simple answers in the Middle East and no quick fix solutions to the Israeli Palestinian conflict,” he writes. “I have realized that the Israeli condition is extremely complex, perhaps even tragic.”

***

Shavit explores 120 years of Zionism through vividly written profiles of numerous people beginning with his great-grandfather, Herbert Bentwich, who came to Jaffa on April 15, 1897, on a 12-day trek to explore the land as a home for the Jews. At that time, Palestine was part of the Ottoman Empire, populated mostly by Bedouin nomads and Palestinians serfs with no property rights, no self-rule or national identity.

“It’s quite understandable that one would see the land as a no-man’s land,” Shavit writes. Bentwich would have to turn back if he saw the land as occupied, Shavit adds. “But my great-grandfather cannot turn back. So that he can carry on, my great-grandfather chooses not to see.”

Israel was settled and continues to be populated by people who do not see others who are right in front of them. The early Zionists bought land, often from absentee landlords, and ignored those who had worked the land for generations. Herzl’s Zionism rejected the use of force. But as the number of Jews escaping European antisemitism, a new breed of Jew arrived.

Shavit describes how kibbutz socialism, with its sense of justice and legitimacy, displaced indigenous Palestinians. Jews who were godless, homeless and, in many cases parentless, colonized the land with a sense of moral superiority. “By working the land with their bare hands and by living in poverty, and undertaking a daring unprecedented social experiment, they refute any charge that they are about to seize a land that is not theirs.”

Tracing the development of the state, he identifies in painful detail the Palestinian villages that were wiped out and replaced with Jewish settlements. Transferring the Arab population became part of mainstream Zionism thinking during the riots of 1937, as Zionists confronted a rival national movement. David Ben-Gurion at that time endorsed the compulsory transfer of population to clear vast territories.

“I do not see anything immoral in it,” Ben-Gurion said. By the time of the War of Independence in 1947/48, Palestinians who did not leave voluntarily were, as a matter of routine, forcibly expelled from their homes and the buildings demolished.

Shavit delves deeply into the sad history of the Lydda Valley, where Jewish settlements began in idealism but evolved into what Shavit describes as a human catastrophe. “Forty-five years after Zionism came into the valley in the name of the homeless, it sends out of the Lydda Valley a column of homeless.”

In the new state’s first decade, Israel was on steroids, absorbing nearly one million new immigrants, creating 250,000 new jobs and building 400 new Israeli villages, 20 new cities and 200,000 new apartments. The new Israelis had little time for Palestinians, the Jewish Diaspora or even survivors of the Holocaust. As it marched toward the future, Israel tried to erase the past. The miracle was based on denial, Shavit writes.

“The denial is astonishing. The fact that 700,000 human beings have lost their homes and their homeland is simply dismissed.”

“Ten-year-old Israel has expunged Palestine from its memory and soul, as if the other people have never existed, as if they were never driven out,” he writes. “The denial is astonishing. The fact that 700,000 human beings have lost their homes and their homeland is simply dismissed.”

Yet the denial was essential. Without it, the success of Zionism would have been impossible. Similar to his great-grandfather, if Israel had acknowledged what had happened, it would not have survived, he writes.

He recounts how the settlements in the West Bank have changed the course of Zionism. They began as a response to a fear of annihilation but evolved into an aggressive movement to dislocate Palestinians and prevent peace agreements. Shavit is convinced the settlements will eventually lead to another war. The settlements are an untenable demographic, political, moral and judicial reality that harms the entire country, he writes. He believes occupation must cease for Israel’s sake, even if peace with Palestinians cannot be reached.

With similar intensity, Shavit offers insight into the Masada myth of martyrdom and reports on how Israel developed nuclear power. He maintains that nuclear deterrence has given Israel decades of peace. He exposes the cracks in Israeli society with thought-provoking portraits of prominent figures from the ultra-Orthodox and Sephardi communities.

Posted on February 28, 2014April 16, 2014Author Robert MatasCategories BooksTags 100 notable books, Ari Shavit, Diaspora Jews, Haaretz, Herbert Bentwich, Masada myth, My Promised Land, National Jewish Book Award, Peace Now, Theodor Herzl, War of Independence
Waldman Jewish Public Library is building its ebook collection

Waldman Jewish Public Library is building its ebook collection

Shannon McLeod, left, and Rachel Yaroshuk. (photo by Olga Livshin)

Unlike academic and institutional libraries, most small public libraries in North America don’t offer ebooks to their readers. Setting up a digital borrowing system requires hours of research and special computer knowledge. It is an expensive endeavor, too, besides presenting several legal wrinkles. Isaac Waldman Jewish Public Library at the Jewish Community Centre of Greater Vancouver is the first Jewish public library in Canada to do so.

In September 2013, the Waldman Library hired two digital content managers, Rachel Yaroshuk and Shannon McLeod, to organize the library’s digital portal. Both have master’s degrees in library and information studies from the University of British Columbia.

In an interview with the Independent, Yaroshuk and McLeod explained that the project grew out of the endowment to the library from the Sonner family, which was established 10 years ago. Eric Sonner, a Holocaust survivor and a local businessman, initiated the endowment.

McLeod said: “Eric was an avid reader. He established a fund with the Jewish Federation of Greater Vancouver for the benefit of the library. The fund was to sit for 10 years, and the interest would finance the library needs. Eric passed away in 2009. After the 10-year term ended in 2013, Eric’s daughter, Eve, approached the library with the idea to launch a unique Jewish ebook collection at the library, using the principle capital. She thought that such a project would be a fitting way to use the money, as her father liked to be cutting edge in his thinking and actions. He also had a strong commitment to the Jewish community and highly valued the library’s contribution.”

Of course, the library embraced the Sonner Family eBook Project, one that would honor the life and values of Eric Sonner. “We want to keep up with the rest of the world,” said librarian Karen Corrin about the new collection. “Everybody is excited about ebooks.” To take this idea from intentions to execution wasn’t easy, however: it took two dedicated professionals and a lot of hard work.

Yaroshuk recalled: “I was working as an on-call librarian at the New Westminster Library when Karen contacted me. We met, and I knew it’s too much for one person. We needed a team of two, so they hired my friend, Shannon. We both studied at the same program at UBC and worked together. Having a good partner is important for such a complex project.”

They started out by looking at possible digital content providers. “We had limited options,” said Yaroshuk. “Only a few suppliers offer ebooks to libraries in Canada. There are legal restrictions. And we needed to find Jewish content. Not all the books are available in e-format. We ended up with OverDrive, one of the leading ebook suppliers for libraries in Canada. The format offered is ePub. Many devices can read it: tablets, Kobo reader, iPhone. The library signed a four-year contract with OverDrive.”

“We’re still building the collection. For now, it includes about 50-50 fiction and non-fiction, children’s and adult books. We’d like some feedback from the community before proceeding.”

At first, 50 books will be available to library patrons, but Yaroshuk noted that it’s only a start. “We’re still building the collection. For now, it includes about 50-50 fiction and non-fiction, children’s and adult books. We’d like some feedback from the community before proceeding.”

McLeod also outlined some technical considerations they faced. “There was a problem of online integration,” she explained. “The digital content doesn’t sit at the library – it’s on the OverDrive servers, but the users will be able to access it from the library catalogue.”

Users will be able to link to it from the library catalogue and download ebooks. They will be able to do so from the library or from anywhere in the world, even from home, as long as they have an internet connection and a library card.

According to McLeod, OverDrive has built a special website for Waldman. It looks similar to the library website and uses the same color scheme. Users will be able to link to it from the library catalogue and download ebooks. They will be able to do so from the library or from anywhere in the world, even from home, as long as they have an internet connection and a library card. After three weeks – a standard library borrowing time – the file will disappear from their reading devices.

The computer aspects, as well as the finding and cataloguing of all the books, took time, but now the system is almost ready. It goes live at the end of February.

“It’s a soft launch,” said Yaroshuk. “The official launch is in the beginning of March, but now the next phase of the project starts – to train everyone to use the new system. We’ll have posters, video instructions and printed handouts, color coordinated for different devices. We’ll have demonstrations and one-on-one sessions for the JCC staff, library volunteers, seniors groups, school kids. We are preparing promotional materials to let everyone know about the new service.”

Of course, an ebook needs an e-reader, and not everyone is comfortable with the idea of digitized books just yet, or even owns an electronic reader, especially older adults. “We’d love to offer some e-readers, too, so people could borrow them as well as ebooks, as the VPL is doing, but it’s expensive,” Corrin said.

As representatives of a younger generation, both McLeod and Yaroshuk own e-readers, but “… I love physical books,” said McLeod. “I don’t think ebooks will replace print; they are just a convenient supplement. When you commute or travel, you can have a few ebooks on your device and not worry that you’ll have nothing to read when you finish a book. And the devices are light.”

For information about the ebook collection, call 604-257-5111, ext. 252, or email [email protected].

Olga Livshin is a Vancouver freelance writer. She can be reached at [email protected].

Format ImagePosted on February 28, 2014April 16, 2014Author Olga LivshinCategories BooksTags Karen Corrin, OverDrive, Rachel Yaroshuk, Shannon McLeod, Sonner Family eBook Project, Waldman Library

Posts navigation

Previous page Page 1 … Page 37 Page 38
Proudly powered by WordPress