Skip to content

  • Home
  • Subscribe / donate
  • Events calendar
  • News
    • Local
    • National
    • Israel
    • World
    • עניין בחדשות
      A roundup of news in Canada and further afield, in Hebrew.
  • Opinion
    • From the JI
    • Op-Ed
  • Arts & Culture
    • Performing Arts
    • Music
    • Books
    • Visual Arts
    • TV & Film
  • Life
    • Celebrating the Holidays
    • Travel
    • The Daily Snooze
      Cartoons by Jacob Samuel
    • Mystery Photo
      Help the JI and JMABC fill in the gaps in our archives.
  • Community Links
    • Organizations, Etc.
    • Other News Sources & Blogs
    • Business Directory
  • FAQ
  • JI Chai Celebration
  • JI@88! video
Scribe Quarterly arrives - big box

Search

Follow @JewishIndie

Recent Posts

  • חוזרים בחזרה לישראל
  • Jews support Filipinos
  • Chim’s photos at the Zack
  • Get involved to change
  • Shattering city’s rosy views
  • Jewish MPs headed to Parliament
  • A childhood spent on the run
  • Honouring Israel’s fallen
  • Deep belief in Courage
  • Emergency medicine at work
  • Join Jewish culture festival
  • A funny look at death
  • OrSh open house
  • Theatre from a Jewish lens
  • Ancient as modern
  • Finding hope through science
  • Mastering menopause
  • Don’t miss Jewish film fest
  • A wordless language
  • It’s important to vote
  • Flying camels still don’t exist
  • Productive collaboration
  • Candidates share views
  • Art Vancouver underway
  • Guns & Moses to thrill at VJFF 
  • Spark honours Siegels
  • An almost great movie 
  • 20 years on Willow Street
  • Students are resilient
  • Reinvigorating Peretz
  • Different kind of seder
  • Beckman gets his third FU
  • הדמוקרטיה בישראל נחלשת בזמן שהציבור אדיש
  • Healing from trauma of Oct. 7
  • Film Fest starts soon
  • Test of Bill 22 a failure

Archives

Images

Painter and sculptor David Aronson passes away

Painter and sculptor David Aronson passes away

“The Golem,” by David Aronson, 1958, encaustic on panel 57” x 64”. (all photos from David Aronson Archive via Braithwaite & Katz Communications)

photo - David Aronson in 1956.
David Aronson in 1956.

American painter and sculptor David Aronson, 91, of Sudbury, Mass., passed away on July 2, 2015. He was one of the most important representatives of the Boston Expressionist movement of the 1940s, an influential force in the development of the arts in Boston for more than 60 years and professor emeritus at Boston University, where he founded the fine arts department and taught from 1955 until his retirement in 1989.

Born in Shilova, Lithuania, in 1923, Aronson immigrated to the United States at the age of 7 and lived and worked in the Boston area for his entire career. While earning his diploma at the School of the Museum of Fine Arts, Boston, Aronson studied with the innovative German-born artist Karl Zerbe.

Aronson’s reputation was quickly established and his art has been featured in numerous solo exhibitions in Boston, Chicago, Philadelphia, New York, Los Angeles and Tokyo, among others. His work is included in the permanent collections of more than 40 museums worldwide including the Museum of Fine Arts, Boston, the Metropolitan Museum of Art, the Whitney Museum of American Art, MoMA and the Art Institute of Chicago. He received both the Judges Prize and Popular Prize from the Institute of Contemporary Art, Boston in 1944 and was one of the youngest artists included in the “14 Americans” exhibition of 1946 curated by Dorothy Canning Miller of MoMA. In 1979, the Rose Art Museum of Brandeis University, the Jewish Museum and the National Academy of Design in New York all hosted retrospectives of his painting and sculpture. Later in his career, Boston University also hosted a comprehensive retrospective of his work in 2005, and the Danforth Museum featured a solo exhibition of Aronson’s work in 2009.

photo - David Aronson’s “The Door David,” 1963-1969, bronze, 94” x 50.5” x 12.25”
David Aronson’s “The Door David,” 1963-1969, bronze, 94” x 50.5” x 12.25”.

In addition to his exhibitions, Aronson received numerous awards and honors, including a Guggenheim Fellowship in 1960, election as Academician at the National Academy of Design, New York, Purchase Prize in 1961, 1962 and 1963 from the American Academy of Arts and Letters, New York, and honorary doctorates from both Hebrew College and Boston University.

Throughout his career, Aronson continued to experiment with new subjects and materials, frequently choosing dynamic subjects such as musicians, alchemists, magicians and mystics. He also used charcoal and pastel to exploit the power of black and white with the immediacy of drawing to convey profound human emotion in such works as “The Moonworshippers,” 1960, charcoal, 80″ x 84″ (private collection). His explorations in the 1960s also led him into sculpture, first in relief, extruding the forms from the two dimensional surface, and ultimately into major three dimensional works in bronze such as “The Door,” 1963-69, bronze, 94″ x 50″ x 12″ (collection Museum of Fine Arts, Boston).

Aronson leaves his wife of 60 years Georgiana (Nyman) Aronson, daughters Judy Webb and Abigail Zocher and son Ben Aronson, and three grandchildren (Jesse, Alex and Max) and great-granddaughter Isabella.

Format ImagePosted on July 17, 2015July 15, 2015Author Ann BraithwaiteCategories Visual ArtsTags Aronson, Boston Expressionist, Golem, Moonworshippers
הנוהגים מחפשים פתרונות יצירתיים

הנוהגים מחפשים פתרונות יצירתיים

נתיבי רכב מהירים זמניים הותקנו באוטוסטרדת דון ואלי בטורונטו עבור משחקי פאן אמריקה 2015. (צילום: מגנוליה באמצעות ויקיפדיה)

נהגים קריאטיבים: הנוהגים מחפשים פתרונות יצירתיים שיאפשרו להם לנסוע בנתיבים המהירים

עומסי התנועה הכבדים במחוז אונטריו שהוא הגדול ביותר בקנדה הביאו לסלילת נתיבים מהירים באורך של למעלה מ-235 ק”מ, באוטוסטרדות המובילות לדאון טאון טורונטו. המגבלה היחידה אך המשמעותית של השימוש בנתיבים המהירים היא, שבכל רכב פרטי שנוסע בהם, חייבים לשבת לפחות שני נוסעים. בימים אלה בהם מתקיימים משחקי פאן אמריקה שנפתחו בסוף השבוע האחרון בטורונטו ויימשכו עד סוף החודש, עומסי התנועה גדולים עוד הרבה יותר, ניתן להשתמש בנתיבים המהירים בתנאי שבכל רכב ישבו לא פחות משלושה נוסעים.

נהגים רבים מבקשים להשתמש בנתיבים המהירים והאטרקטיביים, אך לא תמיד יש במכוניתם שני נוסעים נוספים. ומתברר שהם מנסים למצוא פתרונות יצירתיים ביותר לפתרון של מחסור בנוסעים. למשל להביא את הילדים מהבית שרק ישבו באוטו וישתקו והכל יהיה בסדר. נהגים אחרים בעיקר אלה שרכבם משמש לנסיעות עבודה מוכנים אפילו לשלם, למי שמוכן להצטרף לריכבם בנסיעה בנתיבים המהירים. הצורך בנוסעים נוספים בנתיבים המהירים הוליד לאחרונה תופעה חדשה של מי שמציעים את עצמם כנוסעים נלווים בנתיבים המהירים. “הנלווים” מפרסמים מודעות באתרי האינטרנט, וכצפוי דורשים תשלום. נהגים קריאטיביים במיוחד מצאו פתרון פשוט, נוח, זול וגם שקט. הם מצרפים לריכבם בובות בדמות אדם, שיושבות קשורות במושבים האחוריים. עם זאת נהגים אלה מסתכנים בקנס גבוה במידה והמשטרה תעצור אותם לבדיקה.

לדברי חוקר באוניברסיטה של טורונטו הפעלת נתיבים מהירים בכבישים עמוסים בערים גדולות בצפון אמריקה בהן למשל סן פרנסיסקו וושינגטון, הביאו את הנהגים לאמץ את המודל של ‘קאר פול’, שהוא שימוש של מספר נוסעים ברכב אחד (בהם כאלה שגם לא מכירים אחד את השני), תוך התחלקות בהוצאות הנסיעה.

באזור טורונטו למשל השימוש ‘בקאר פול’ נפוץ בעיקר במקומות העבודה, כאשר המעסיקים הם אלו שדווקא דוחפים את עובדיהם, לארגן נסיעות ברכב אחד לעבודה ובחזרה. למרות זאת בפועל עדיין רוב מוחלט של העובדים בטורונטו מעדיפים להגיע לעבודה ברכבם לבד. יש לקוות שמגמה זו תשתנה ורבים ילמדו לנסוע ברכב אחד לעבודה ולהשתתף בהוצאות נסיעה.

מכונאים קריאטיבים: חיל הים הקנדי רוכש חלקים לספינותיו הישנות באתר של ‘אי ביי’

חיל הים הקנדי עומד בפני בעייה קשה ביותר: מספר גדל והולך של כלי שייט שבצי מתיישן, והממשלה הפדרלית לא ממהרת לרכוש אוניות מלחמה חדשות, לאור העלויות הגבוהות שכרוכות בכך. באין מענה טכנאים ומכונאים של חיל הים שוקדים על תיקון ושיפוץ האוניות הישנות, שתחזוקתן הופכת להיות מטלה מורכבת ומסובכת מאוד. הדברים הגיעו עד כדי כך שלמספר אוניות לא נמצאו כלל חלקי חילוף במחסני חייל הים. ואנשי התחזוקה נאלצו לחפש מצוא פתרונות קריאטיביים עד כדי כמו חיפוש חלקי חילוף באינטרנט.

לשתי ספינות אספקה ממש “עתיקות” שנבנו לפני למעלה מארבעים וחמש שנים, וחלקים רבים שלהן כבר החלידו, לא נמצאו עוד חלקי חילוף מקוריים שיצורם כבר הופסק מזמן. שתי הספינות היו אמורות לצאת משימוש כבר לפני כשבע שנים, אך הן ממשיכות לשרת את החייל, כאמור בגלל מגבלות תקציביות קשות. כדי למנוע את השבתתן צוות התחזוקה החלו באיתור נואש חלקים חדשים במקומות שונים, ונאלצו אף להרחיב את החיפוש, על-ידי אתר המכירות הפומביות האמריקני ‘אי ביי’.

פרסום הידיעה על מצבן הרעוע של צי ספינות חיל הים מעורר ביקורת קשה מצד שתי מפלגות האופוזיציה, שמחפשות כל העת סיבות לנגוח בממשלה השמרנית בראשות סטיבן הרפר, לקראת הבחירות הכלליות שיערכו בחודש אוקטובר הקרוב.

Format ImagePosted on July 15, 2015Author Roni RachmaniCategories עניין בחדשותTags 'אי ביי', Canadian Navy, eBay, HOV lanes, Pan American Games, traffic congestion, בנתיבים המהירים, חיל הים הקנדי, משחקי פאן אמריקה, עומסי התנועה
Alt-neu klezmer sound

Alt-neu klezmer sound

Shtreiml and Ismail Fencioglu will play at the Vancouver Folk Music Festival, as well as concerts on Vancouver and Salt Spring islands. (photo from Vancouver Folk Music Festival)

Shtreiml and Ismail Fencioglu will be right at home among the top talent that will gather at the Vancouver Folk Music Festival July 17-19. As did their previous recordings, the group’s fourth CD, Eastern Hora, received critical acclaim – it also resulted in the band’s nomination as group of the year in the 2014 Canadian Folk Music Awards.

Shtreiml is composer, pianist and harmonica player Jason Rosenblatt; trombonist Rachel Lemisch, originally from Philadelphia, who met Rosenblatt at KlezKanada (the couple dated long-distance for a few years, marrying in 2004); drummer Thierry Arsenault; bassist Joel Kerr; and composer, oud player and vocalist Ismail Fencioglu, who harkens from Istanbul.

Rosenblatt met Fencioglu a couple of years after Shtreiml was formed. The two played together at Festival du Monde Arabe in 2004.

The festival’s artistic director, Joseph Nakhlé, is “very forward-thinking, and he wanted the festival to be “more inclusive and, of course, Jewish people have had a presence in the Arab world for thousands of years, so he wanted to have a Jewish group,” Rosenblatt told the Independent in a phone interview from Montreal. While Shtreiml is not a Mizrahi or Sephardi group by any stretch, he said, Nakhlé wanted to add another element of the Middle East, “so he introduced us to Ismail, and we started this collaborative project.

“The first concert, we played all traditional tunes … traditional Jewish or traditional Turkish melodies, and we’ve just been working ever since at creating our own music. He writes music for the group, I write music for the group, and we created this hybrid sound.”

Rosenblatt attributes the success of Shtreimel to several factors. “First of all, I think when we perform live, it’s engaging in the sense that … you have the instrumentation that people don’t see very often … it’s instruments that people aren’t necessarily familiar with … so, to see someone from Turkey playing the oud and also singing in a style (microtonal), getting the notes in between the notes, I think that’s interesting.”

Another factor, and Rosenblatt said he never thought he would describe the band in this way, but “people like to see an Orthodox Jew and a Muslim playing together. He’s a secular Muslim and I don’t make a secret that I’m an Orthodox Jew, I wear kippa on stage, but I think there’s something heartwarming about it.” The two have been friends for a long time now, and they still get along really well, said Rosenblatt.

And, of course, there’s the music. “We try to stay away from cliché compositions … and, if we do play something that’s super-traditional, we try to add our own flavor, our own spin on it.”

Rosenblatt grew up in a musical family.

“Jewish music was always in the house,” he said, “but the main form of music that my parents listened to was folk and blues, early jazz, that type of thing. But we always had klezmer greats, Dave Tarras, Naftule Brandwein, somewhere in the background; Yossele Rosenblatt [no relation] from cantorial music, my grandmother sang Yiddish folk songs. But my main love of music was – I was influenced by my parents to get into – blues and early jazz.”

Rosenblatt’s dad is a doctor but he plays guitar, and he would play for the kids when Rosenblatt was growing up. His mother is a folksinger, Abigail Rosenblatt, with recordings of her own, and she has accompanied Rosenblatt’s bands on various occasions and on recordings. He has four siblings, who all played an instrument when they were growing up, but did not choose music as a profession, or at least not their main profession, as one of his brothers, Eli, who is a lawyer, has made recordings.

Rosenblatt grew up singing in synagogue, leading services; he took piano lessons. He said he picked up his first harmonica when he was 15 years old because his dad had a bunch lying around. He thought that “Oh Susannah” might have been his first tune, then his parents gave him a tape of Sonny Terry and Brownie McGhee, “an African-American duo that were big in the ’30s, and then, with the folk music revival of the 1960s, a bunch of white, Jewish people rediscovered all these amazing African-American musicians, and it kind of brought them out of retirement. While these guys were out of style for the black community, for these young Jewish people that were rediscovering blues-roots music, these guys became stars again.”

Later, when Rosenblatt started getting into the electric harmonica and Chicago blues, his parents gave him other records to inspire him, Paul Butterfield Blues Band, for example.

While he majored in economics, many of his undergraduate credits were in music, he said, and, during his subsequent MBA, he was still playing weddings and other gigs.

He headed to Israel for about five years, in the latter half of the 1990s, to work in software design. It was an educational multimedia firm, he said, “so they had these various videos and diagrams explaining certain things, historical tours, they did different projects. One of them was the genius of Edison, and Leonardo da Vinci, so they explained various inventions and each invention that was being explained was in a video and I was doing the music for those videos, and then, at night I would play [music] in bars.”

In terms of college-level music instruction, Rosenblatt said he had “one year of serious music education,” the rest was on his own and through mentors, such as Howard Levy, a well-known harmonica player.

“I studied European music at the Rimon School of Jazz [and Contemporary Music] in Israel,” he said. “Then, toward my mid 20s, I started getting into Jewish music a little more seriously, the roots of Jewish music, klezmer and cantorial music, through an organization called KlezKanada…. And I really got into listening again to klezmer greats, trying to apply the repertoire, the ornamentation, etc., to the harmonica, and also to the piano.

“Out of that experience of learning these tunes,” he continued, “I needed some sort of outlet and I formed a band called Shtreiml…. I formed it with Josh Dolgin, who’s known as Socalled … and it started off as a young group playing traditional klezmer music with somewhat untraditional instruments because I was playing harmonica, my wife was on trombone, Josh Dolgin was on accordion, and then we had bass and drums. The group kind of morphed, we played traditional repertoire, to a certain degree, until we felt we couldn’t take the repertoire much further. Then, I started writing a bunch of new material, Jewish instrumental music based on traditional modes, using traditional ornamentation and improvisation, and that’s how the band started.”

As to his compositions, Rosenblatt said, “I listen to a lot of music and I come up with ideas. I don’t just compose in the Jewish realm, I also … have a new album coming out of ragtime and jazz, and not just instrumental music but vocal music as well…. Especially with regards to the Jewish material, I saw a need for it because we were researching a lot of old klezmer tunes and we kind of got tired of always having to research and look for something old, why not create something new? We always say that we have great new music that has a reverence for the past.”

Eastern Hora follows Harmonica Galitzianer (2002), Spicy Paprikash (2004) and Fenci’s Blues (2006). Between Eastern Hora and Fenci’s Blues, Rosenblatt was working with a group called D’Harmo, “and I came out with an album with them, I was working quite a bit with them. I was doing another project, called Jump Babylon, which is a Jewish rock project. It’s difficult, we are self-managed, in other words, I manage everything…. So, to try to do projects simultaneously, especially recording projects, it’s difficult, so that’s the reason for that gap in recordings for Shtreiml because I was doing other things in between [including his continuing role as artistic director of the six-year-old annual Montreal Jewish Music Festival, which will take place in August]. But that doesn’t mean that the band was on hiatus. We were still performing and, since the new record came out, I’ve been putting a lot of emphasis on trying to book the group because it’s fun and we get along, it’s fun to tour together. I think also that the playing of the group matured quite a bit between 2006 and 2014, and I think audiences see that the compositions are little more complex and I think our stage presence is better.”

Shtreiml and Fencioglu will be doing four gigs in British Columbia. He and Lemisch are bringing the whole mishpocha with them: four kids, 7, 5, 3 and seven months. “I’m looking forward to coming to Vancouver, it’s our second time. We were there last year for a wedding…. We have what we call functional music and then we have original music, and so we’re excited to be playing our artistic project for what I know is going to be an appreciative audience because whenever we go to folk festivals, it’s always people are there because they want to hear music.”

Shtreiml and Ismail Fencioglu will be at the Vancouver Folk Music Festival July 17-19, Congregation Emanu-El in Victoria July 15, Vancouver Island Musicfest in Comox July 10-12 and Fulford Hall on Salt Spring Island July 9.

 

Format ImagePosted on July 10, 2015July 8, 2015Author Cynthia RamsayCategories MusicTags Ismail Fencioglu, Jason Rosenblatt, klezmer, Shtreiml, Vancouver Folk Music Festival, VFMF
Community talent in TUTS

Community talent in TUTS

Left to right: Nathan Piasecki (Artful Dodger), E. Marie West (Nancy) and Stephen Aberle (Fagin) in Theatre Under the Stars’ production of Oliver! Aberle also plays Mr. Brownlow. (photo by Tim Matheson)

Actor Steven Aberle describes Theatre Under the Stars as “a thrilling combination of enthusiastic, amazingly talented youth and, as they say, ‘seasoned’ pros.” In this instance, Aberle – who plays both Fagin and Mr. Brownlow in TUTS’s Oliver! – counts among the seasoned pros, while fellow Jewish community member Kathryn Palmer, who plays Strawberry Seller and is in the ensemble, is one of the talented youth, though Aberle and the other seasoned pros also have plenty of that, of course. The Independent caught up with both actors by email earlier this month.

More than just luck

JI: You’re a relative newcomer to the Vancouver stage. Could you share some of your performing background?

photo - Kathryn Palmer is Strawberry Seller / ensemble in Oliver!
Kathryn Palmer is Strawberry Seller / ensemble in Oliver! (photo from TUTS)

Kathryn Palmer: I have always had a deep-seated passion for music and performing. When my home life started getting rocky, my Auntie Kathryn, who was a professional opera singer, seized the opportunity to get me out of the house for a few hours a week and into her studio for voice lessons. I was hooked and completely inspired! It wasn’t long before I was accepted into the voice program at Canterbury Arts High School, taking Royal Conservatory Exams, singing in choirs, competing in music festivals across Canada and performing in as many musicals as I could.

JI: You’re a graduate of the Canadian College of Performing Arts in Victoria. Are you from Victoria? Can you share some of your personal background, including what role, if any, Judaism or Jewish culture or community has played (plays) in your life?

KP: Born and raised in Ottawa, I moved to Victoria to study at the Canadian College of Performing Arts. I was very fortunate to graduate with about two years of paid theatre work … beginner’s luck, I call it.

At school, we were always told to use what makes us different and unique. One of the things my auntie had taught me was all about Jewish folk music. Being able to sing folk songs in Yiddish and Ladino was definitely something that made me unique but also grounded me. Being Jewish doesn’t exclusively impact the work I choose to do but it definitely infuses it. When I’m doing these musicals that are set in the past, I always wonder that would my life be like a young Jewish woman during this time. I also get excited to perform in shows with a more Jewish theme, like Hodel in Fiddler on the Roof at the Gateway Theatre or Louise Philo in Girl Rabbi at Congregation Emanu-El in Victoria.

JI: What are some of your aspirations regarding a career in performance?

KP: I adore theatre. I love musical theatre. I also love working with kids. I want to go back to school within the next few years and do my ECE [early childhood education]. I’m hoping to one day move back to Ottawa and start a theatre school there. Hopefully, I can inspire children the same way my auntie inspired me.

Not just the beard

JI: You seem to have been very busy on stage in the last couple of years. Can you share with readers some of your performance highlights since the JI last spoke with you in December 2013 about Uncle Vanya?

Stephen Aberle: I have been blessed with busy-ness these past several years, yes, kein ayin hara [no evil eye]. I guess I’m at that stage in my career where, if one remains alive, willing and (unfortunate but still true in today’s theatre) male, opportunities arise. Since

Uncle Vanya, I’ve had the good fortune to perform in Snapshots: A Musical Scrapbook, with music by Stephen Schwartz (of Godspell and Wicked fame) at Studio 1398 on Granville Island last fall. That was an opportunity to work on some amazing material with a wonderful company, including director Chris McGregor and Wendy Bross Stuart as music director.

I’ve been fortunate to perform with Wendy many times, including a couple of shows together at TUTS. We’ll be doing Snapshots again this coming fall [late October, early November], at Presentation House in North Vancouver, this time to be directed by Max Reimer.

I got to be part of a workshop of Hamelin: A New Fable by Leslie Mildiner (another member of the Jewish community) for Axis Theatre, although, unfortunately, scheduling didn’t make it possible for me to be in the touring production. And, earlier this year, I was in What You’re Missing, a lovely new play by Vancouver-born playwright Tamara Micner (she’s now based in London), at the Chutzpah! Festival.

JI: What most attracts you to, and repels you about, the character of Fagin? How are you approaching the role?

SA: Well, Fagin is one of the great characters of 19th-century literature – and, in Dickens’ novel at least, one of the great antisemitic caricatures of all time. That kinda sums up both the attraction and the repulsion: the character and his motives and passions are grand, fascinating, delicious for both performers and audiences; he’s also, let’s not mince words, a brutal travesty – again, as Dickens originally conceived and presented him in the novel Oliver Twist.

I want to rise to the level of the challenges the character offers. He’s big, and I need to honor and own that and, at the same time, find the truths in the character and his situation. Lionel Bart, who was Jewish and who created the musical Oliver!, trod a careful line in dealing with Fagin. There are no explicit references in the play to Fagin’s being a Jew, but Bart wove klezmerish themes into a lot of his music. The late great Ron Moody, also Jewish, who originated the role in London and who played it in the movie, followed that line, playing into Jewish nuances in the music and in the character’s accent.

The story of Oliver Twist and of the musical Oliver! deals with some dark themes – themes that are very much still with us, here and now. Grinding poverty rubbing shoulders with enormous wealth and privilege; love, hatred, loyalty and betrayal; violence against women; criminality, justice and injustice; prejudice; legitimacy and illegitimacy and the arbitrariness of those categories. Our director, Shel Piercy, is not shying away from that darkness, and I’m interested in his approach, his color palette. There can be a tendency, sometimes, for musical comedy to be cutesy, all fun and games and sweetness and light; that’s not the intention with this production. So, I’m looking for ways to explore Fagin’s breadth and depth. He’s devious, avaricious, by turns fearful and bold, can be selfish and brutal; he’s also probably the closest thing to a parent most of his gang of little thieves have ever known. He uses them, but he also feeds them and shelters them and plays with them and teaches them the only way he knows how to make a living, which happens to be thieving.

Shel has made some intriguing casting choices. One actor – Damon Calderwood – plays both Mr. Bumble and Bill Sykes, and Shel has me playing both Fagin and Mr. Brownlow, the kind gentleman who strives to rescue Oliver from Fagin’s clutches. I get to play both the wicked and good father (or grandfather) figures, if you like. A practical consequence of that choice is that I spend a lot of time on stage, so one important goal for me as an actor will be to remain upright. It’s going to be a workout.

JI: You were Buffalo Bill in a prior TUTS season. How did you come to start auditioning with TUTS, and have there been other roles? Does performing on an outdoor stage present unique challenges?

SA: I first worked at TUTS (in those days it was called Theatre in the Park, or TITPark) in the mid-’70s as a carpenter and stagehand, and I’ve had the pleasure of performing there each decade since – in Anything Goes in ’87, as Tevye in Fiddler on the Roof in ’97 and as Buffalo Bill in Annie Get Your Gun in 2008.

I started auditioning for TUTS soon after I graduated from Studio 58, and I keep auditioning there when I’m free and I think there might be a role for me. I love it there. The people are great, a thrilling combination of enthusiastic, amazingly talented youth and, as they say, “seasoned” pros. There’s a lot of love around the place. A special smell pervades the atmosphere, although it no longer carries as much of the whiff of pigeon droppings as it had in the old days. I’ve probably been just about everywhere it’s possible for a human being to get to in that building, including all over way up in the gridwork, where I spent a great deal of my time during those summers in the ’70s.

Playing outdoors presents some curious and inspiring challenges, yes indeed. There are obvious ones, like wildlife, for example. You never know when you might be joined on the stage by a raccoon or a squirrel or a crazed moth, and every actor knows that small children and animals – even insects – are far more interesting to watch on stage than we are because they’re unselfconscious and unpredictable.

We’re playing in Vancouver in the summer and the days are long, so the first half or so of the show is hard to light – you can’t use light to draw the audience’s attention very effectively because it’s hard to compete with the sun. Shel pointed this out to us in rehearsal: “Your movement is my spotlight.” We as performers need to provide focus through our actions, positions, motions and stillnesses. We’re also quite far away from the audience, so we have to use our bodies fully. Someone in the 20th or 30th row may barely be able to make out my features, so I need to release my thoughts and emotions into my body: to smile and frown and laugh and wonder, not just from the neck up but with all of me….

JI: If there is anything else you’d like to share with readers, please do.

SA: Well, there is one other thing. It’s interesting to me that, especially in the last few years, so many of the characters I’ve played have been Jewish. Tevye in Fiddler, Jacob in Joseph … plays at the Chutzpah! Festival, now Fagin. I think I get called to audition for most of the film and TV rabbi parts that come into town.

I guess it’s the beard.

Oliver! alternates evenings with Hairspray from July 10-Aug. 22 at Malkin Bowl (tuts.ca).

Format ImagePosted on July 10, 2015July 14, 2015Author Cynthia RamsayCategories Performing ArtsTags Kathryn Palmer, Malkin Bowl, Oliver!, Stephen Aberle, Theatre Under the Stars, TUTS
Investing in our futures

Investing in our futures

Left to right are Stephen Gaerber (Jewish Federation of Greater Vancouver board chair), Mayor Ilan Orr of Yesod Hamaaleh, Mayor Rabbi Nissim Malka of Kiryat Shmona, Mayor Giora Saltz of Galil Elyon, Vancouver Deputy Mayor Andrea Reimer, Mayor Binyamin Ben-Muvchar of Mevoot Hahermon and Ezra Shanken (Federation CEO). (photo by Rhonda Dent courtesy of JFGV)

One of the goals of the Jewish Federation of Greater Vancouver is to strengthen the community’s partnership region in Israel, Etzbah HaGalil (the Galilee Panhandle). The efforts of Federation are combined with five other Jewish communities across Canada (Atlantic Canada, Ottawa, Winnipeg, Calgary and Edmonton). Known as the Partnership2Gether (P2G) Coast-to-Coast initiative, this is the framework on which relationships between the people of Etzbah HaGalil and these communities of Canada are built and strengthened. The relationships foster a love of Israel and a long-term commitment to Jewish peoplehood, promoting the growth and health of each community involved.

The P2G Coast-to-Coast’s partnership is governed by a joint steering committee comprised of representatives from five Israeli and six Canadian partner cities, and Federation recently hosted the committee’s biannual meetings from June 15-17. Representatives from the local community included Stephen Gaerber, national chair of the Coast-to-Coast partnership; Karen James, chair of the Israel and overseas committee and P2G; and Pam Wolfman, chair of the local Gesher Chai (Living Bridge) committee. The meetings were an opportunity for representatives from Israel and across Canada to review funded projects together and explore potential investments in Etzbah HaGalil’s ongoing progress in three key areas: youth and education, the Gesher Chai program (which includes people-to-people exchanges between the two countries) and capacity building (social programming and regional development).

Etzbah HaGalil is geographically, economically and politically isolated. Residents often miss out on the social, educational and employment opportunities available to those living in central Israel. Through P2G, Federation strategically invests funds to reverse the north’s overall vulnerability by laying foundations for community resilience, emergency preparedness and economic growth.

One of the many projects in which Federation is investing is a new initiative called Green Farms, which develops and supports organic farming in the region. Through a partnership with the Centre for Sustainable Food Systems at the University of British Columbia Farm, two professors mentor and work closely with Israeli farmers; they have been to Israel and will be going again. During the recent P2G meetings, committee members visited UBC Farm to see their environmentally responsible farming project. Committee members were surprised to discover such a beneficial program in our own backyard. “I was impressed by the extent of the farm, the diversity of plants grown, and how they are mentoring some Israeli farmers,” shared James. The goal of the program is to build a healthier, more sustainable food system in northern Israel. Program like this are a key focus of the partnership and of Federation’s investment.

Format ImagePosted on July 10, 2015July 8, 2015Author Jewish Federation of Greater VancouverCategories LocalTags Diaspora, Israel, Jewish Federation of Greater Vancouver, JFGV, P2G, Partnership2Gether, UBC Farm
Showtimers wow audience

Showtimers wow audience

JCC Showtime’s cowgirl dance was an audience favorite. (photo by Binny Goldman)

The duet sung by Maurice Moses and Debbie Cossever, “Teach the World to Sing,” set the tone for the entire afternoon performance by JCC Showtime at the last of this year’s JSA Snider Foundation Empowerment Series, which had as its theme, “A Smile on Your Face, a Song in Your Heart.”

Toby Rubin, executive director of Kehila Society of Richmond, welcomed the crowd of 100 who gathered June 29 at Congregation Beth Tikvah for the Jewish Seniors Alliance of Greater Vancouver and Kehila event.

Rabbi Howard Siegel, who led the Hamotzi, joked with those assembled that the reason there was no clock on the wall was because it would not suffice to record the length of his sermon (which he said he was about to deliver), as his would require a calendar.

After the BBQ lunch catered by Stacey Kettleman – and just before a huge cake honoring all the volunteers was served – Rubin called up a number of those volunteers from her various committees and presented them with certificates.

Rubin said that, in the audience, there were people from the Louis Brier Home and Hospital, L’Chaim Adult Day Centre, JSA, Angels There for You, CARP and seniors from Beth Tikvah, as well as people who had heard about the event through publicity.

The program began with “Happy Opening“ and showcased the talents of the JCC Showtime performers, accompanied on piano by Muriel Morris and with Gary Zumar as sound technician.

photo - Arnold Selwyn leads other JCC Showtimers in a song
Arnold Selwyn leads other JCC Showtimers in a song. (photo by Binny Goldman)

Each number presented new and charming scenarios, which included quick and clever costume changes. Some crowd favorites were the duets “Together” and “Let’s Call the Whole Thing Off” by Arnold and Nassa Selwyn; the guest appearance of “Dolly,” Marshall Berger dressed as a woman; Cossever belting out “Can’t Get a Man with a Gun”; Moses engaging the crowd with “Beautiful Morning”; and the striking cowgirl dance, as well as “Chattanooga Choo Choo.” Two of the last songs, “Tzena Tzena” and “Hava Nagila,” led by Moses and Arnold Selwyn, took the crowd to Israel as they sang along.

Complex choreography and the blink-of-an-eye costume changes were all conceived and created by the founder of JCC Showtime, Beryl Israel, who immigrated in 2002 from South Africa, where she had been involved with a similar program.

photo - Videographer Stan Shear, left, and performer Maurice Moses
Videographer Stan Shear, left, and performer Maurice Moses. (photo by Binny Goldman)

Rounding out the Showtime lineup were Sara Bernstein, Rona Black, Lisa Conn, Andria Engel, Tamar Glaser and Susan Goldstein.

Just as the performers were about to leave the stage, Berger was handed the microphone and asked to sing “Happy Birthday” to his wife, Marilyn Berger, president of JSA, who was celebrating her birthday that afternoon. He was joined by all the performers in the singing of a touching rendition of the song.

Marilyn Berger thanked the performers for a wonderfully joyful afternoon that traveled down memory lane and she also gave a short talk about JSA, highlighting its advocacy and its peer support program. She then handed out gifts for each of the cast, helped by Kenneth Levitt, one of JSA’s vice-presidents.

Stan Shear, with Karon Shear, JSA coordinator, by his side, made a video of the performance, which will be posted at jsalliance.org.

It was an afternoon that definitely put smiles on faces and songs in hearts.

Binny Goldman is a member of the Jewish Seniors Alliance of Greater Vancouver board.

 

Format ImagePosted on July 10, 2015July 8, 2015Author Binny GoldmanCategories LocalTags Beth Tikvah, JCC Showtime, Jewish Seniors Alliance, JSAGV, Kehila Society
Mystery photo … July 10/15

Mystery photo … July 10/15

Pioneer Women having tea, circa 1955. (JWB fonds, JMABC L.12595)

If you know someone in this photo, please help the JI fill the gaps of its predecessor’s (the Jewish Western Bulletin’s) collection at the Jewish Museum and Archives of B.C. by contacting [email protected].

Format ImagePosted on July 10, 2015July 8, 2015Author JI and JMABCCategories Mystery PhotoTags JMABC, Pioneer Women
A look into the Ashernet archives

A look into the Ashernet archives

Traveling by car between Tel Aviv and Jerusalem in 1973. (photo by Edgar Asher)

In the 1970s, Edgar Asher worked at BBC Television News as a photojournalist. In 1973, he went to Israel to take photos of the country, mainly for the Ministry of Tourism, but also to update the BBC stills library. It was his first trip – he and his family would make aliya in 1975.

photo - With café culture yet to be established, Dizengoff Street was one of the only places to go and, noting the average age of the clientele in this photo, the “city that never sleeps” did not apply to 1970s Tel Aviv
With café culture yet to be established, Dizengoff Street was one of the only places to go and, noting the average age of the clientele in this photo, the “city that never sleeps” did not apply to 1970s Tel Aviv. (photo by Edgar Asher)
photo - Adiv Hotel on Ben Yehuda Street in Tel Aviv, 1973
Adiv Hotel on Ben Yehuda Street in Tel Aviv, 1973. (photo by Edgar Asher)

 

Format ImagePosted on July 10, 2015July 8, 2015Author Edgar AsherCategories IsraelTags Adiv Hotel, BBC, Ben Yehuda, Dizengoff
The sweets of summer

The sweets of summer

There’s almost nothing better than eating outside in the summer. (photo by Cynthia Ramsay)

Think lazy summer days. Think warm evenings under a star-strewn sky. Think entertaining friends. Think luscious fruits, the chill of ice cream on your tongue, party desserts to tempt your palate. It’s time to be adventurous and try some wonderful summer puddings and desserts.

When the mercury soars, making a fancy dessert can seem like a tall order. The solution is to do most of the work in the cool of the morning or the night before. Finish the preparation at the last minute and present it with a flourish.

Here are a few tips you should keep in mind before trying out the recipes that follow. Egg whites for soufflés and meringues should always be beaten at room temperature, the eggs removed from the refrigerator two hours before beating. They should be fresh and, when you separate the whites, make sure not a speck of yolk gets in. One foolproof method is to break the egg into a saucer, covering the yolk with half an eggshell. Tilt the saucer, pouring off the whites into a clean, dry bowl and use dry beaters. Add a pinch of salt to the whites before beating.

The success of making good cold and frozen puddings often depends on using gelatin (all supermarkets in Israel and many abroad sell a kosher version). Stir it into cold liquid and only afterwards add to the hot mixture. When turning out a frozen pudding, wring out a towel in hot water and hold it over the mold for a few seconds … it will then slide out easily. Egg custards should never be allowed to boil: cook on very low heat or in a double boiler, stirring all the time.

So, let’s get started!

AMBROSIA

6 oranges
2 red apples
1 small tin pineapple rings
3 bananas
a few cherries
1/2 cup sugar
1/2 cup liqueur or sweet sherry
1 cup chilled, whipped cream
other seasonal fruits as desired 

Peel and remove skin from oranges. Slice unpeeled apples into thin rings. Peel and slice bananas. Cover apples and bananas with lemon juice to avoid discoloration. Drain pineapples, remove stones from cherries and halve.

In a glass dish, layer the fruit, sprinkling each layer with a teaspoon of sugar. Reserve cherries for the top. To the pineapple syrup, add liqueur or sherry and pour over the fruit. Cover tightly and chill overnight.

Serve with cream that is passed around in a separate bowl.

MIXED BERRY COBBLERS

6 cups mixed berries (strawberries, blueberries, blackberries, raspberries, fresh or frozen)
1 tsp grated lemon zest
1 tbsp lemon juice
2/3 cup sugar
1/4 cup instant tapioca

biscuit topping:
1 cup flour
2 tbsp wheat germ
1 1/2 tsp baking powder
pinch salt
1/4 cup chilled unsalted butter cut into small pieces
1/2 cup milk
1 egg white lightly beaten
1 tbsp sugar

Pre-heat oven to 375˚F.

Mix berries, lemon zest and juice, sugar and tapioca in large bowl until well combined. Let stand 15 minutes. Spoon one cup of the mixture into each of six one-cup ramekins. Place on a baking sheet. Bake for 20 minutes or until bubbly.

For the topping, stir together flour, wheat germ, baking powder and salt in a medium-size bowl. Cut in the butter with two knives until mixture resembles coarse crumbs. Stir in milk. (The dough will be sticky.)

Remove the baking sheet with ramekins from the oven. Gently stir the filling in each ramekin. Drop 1/4 cup of dough over each ramekin, brushing the dough with egg white. Sprinkle with sugar. Return to the oven, and bake a further 20 minutes until topping is golden. Serve in the ramekins, warm and topped with whipped or ice cream.

APPLE SPONGE PUDDING

4 large cooking apples
2 sticks cinnamon
4 tbsp sugar
300 grams stale cake
1/2 cup thick, whipped cream

Cut up the peeled apples and cook them with the cinnamon and a little water until soft. Grate the cake or crumble to crumbs. In a glass dish, put a thin layer of mashed apple, sprinkle with sugar and cover with a layer of cake crumbs. Continue until all the cake and apples are used up. Spread cream smoothly on top and chill. Serve very cold.

CHOCOLATE MOUSSE

250 grams plain chocolate
4 eggs
4 tbsp sherry or sweet red wine

Cut chocolate into small pieces and melt over hot water.

Separate whites and yolks from the eggs. Beat yolks thickly and stir into chocolate until blended. Add a pinch of salt to the whites and beat till very stiff. Fold into the chocolate mixture with sherry. Spoon into glass dishes, chill and serve.

PINEAPPLE SUPREME

1 large pineapple
1 cup brown sugar
2 tbsp rum
2 tbsp butter
1 cup whipped, sweetened cream

Slice off pineapple top to make a “lid.” Trim base so that the pineapple stands upright. Scoop out flesh and cut into pieces, removing the core. Sweeten with sugar and rum, then put the mixture back into the shell. Dot top with pieces of butter and wrap the pineapple in foil. Wrap the “lid” separately in foil. Stand upright on baking sheet and bake in hot oven (350˚F) for 45 minutes. Remove foil and cover with “lid.” Place pineapple on serving dish and serve with cream or ice cream separately.

GRAPE-PINEAPPLE ICE CREAM

1 cup grape juice
1/2 cup drained, crushed pineapple
1/4 cup lemon juice
1/2 cup sugar
1/2 cup pineapple syrup
1/2 cup water

Heat the water and sugar until the sugar dissolves completely. In a large bowl, combine all the ingredients and stir well. Pour into ice trays and freeze until hard. Remove to a chilled bowl and beat for one minute, until fluffy and light. Return to trays and freeze three hours.

Serve in chilled glasses topped with fresh mint leaves.

Dvora Waysman is the author of 13 books. She can be contacted at [email protected] or through her blog dvorawaysman.com.

Format ImagePosted on July 10, 2015July 8, 2015Author Dvora WaysmanCategories LifeTags ambrosia, cobbler, ice cream, mousse, pudding, recipes
The love of chocolate

The love of chocolate

Goodies from Sarina Chocolate’s kids workshop. (photo by Viva Sarah Press)

Israeli chocolatiers aren’t worried about the reported shortage of the sweet treat despite warnings by the world’s largest cocoa grinder, Barry Callebaut, that a potential chocolate shortage by 2020 is imminent.

“There will always be chocolate,” Limor Drucker of Sarina Chocolate told this reporter. “As long as there’s a demand, people will make it.”

“Originally, only kings were able to get chocolate. As long as people want it, people will grow it. I think reports of a shortage in chocolate are a marketing tool to get people to pay more,” added Jo Zander, co-founder of Holy Cacao.

photo - Chocolate spoons from Galita Chocolate
Chocolate spoons from Galita Chocolate. (photo from israel21c.org)

Visitors centres and chocolate-making workshops like Sarina have popped up around Israel as the domestic gourmet chocolate scene continues to grow. From Sweet N’ Karem in Jerusalem to Sarina Chocolate in the Sharon region, to Galita Chocolate Farm near the Kinneret to De Karina Chocolate Factory in the Golan Heights, to Hagit Lidror’s Vegan Chocolate in the Western Galilee, hands-on workshops on making pralines and other chocolate treats are popular.

Israel has a Chocolate Museum in the Upper Galilee and annual chocolate festivals.

“What’s more important for me than how many chocolatiers there are in Israel, is what kind of chocolate Israelis are eating. There’s more awareness of good quality chocolate,” Drucker said. “The level is going up. Today, people understand what makes good chocolate.”

Israeli cacao trees?

At Sarina Chocolate, the workshop begins at the hothouse. This is the only place in Israel where visitors can see cacao trees.

Drucker had worked as an English teacher before becoming a chocolatier. In 1999, her husband, Gil, who is an agriculturalist and grows oranges, was relocated for a job to Germany and they lived there for six years. During that time, she decided to take a course in chocolate-making at Barry Callebaut Academy.

She was hooked. Fine-tuning her craft came via internships and visits to chocolatiers in Europe and North America. Upon returning to Israel in 2005, she and her husband decided to “build this centre from scratch on our own land” in Ein Vered, a moshav near Netanya. After five years of bureaucracy and licensing procedures, Sarina Chocolate opened at Rosh Hashanah 2010.

The Druckers decided that cacao trees would add an educational element to their venture. On a visit to a nursery not far from their home, they met a salesman who had brought cacao seeds to Israel from Brazil “because he wanted to be able to say that he had every type of tree at his nursery.” He had tried to grow the trees in Israel with little success. The Druckers bought all six of his seedlings.

Though Israel’s weather is not ripe for these tropical trees, the Druckers created a singular hothouse replete with special air-conditioning units, sprinkler systems and drip irrigation. The six cacao trees may need pruning so as not to split open the roof of the hothouse, but their yield is zilch.

“We don’t make our own chocolate. Six trees are not enough to make chocolate,” she said. “So, why do we have this place if we don’t make chocolate? We have them to teach and show people how the process is made. We leave the cocoa fruit on the trees as long as possible for people to be able to see.”

The Druckers received a one-time grant from the Ministry of Agriculture and Rural Development of Israel when they first set up the hothouse, but today all energy and care costs are their responsibility. “It’s worth the investment because we’re the only ones in Israel with the cacao trees,” she said. “It’s special.”

Get your hands dirty

From the hothouse, visitors are taken to a square mosaic at the entrance to the centre. Here, Drucker tells the abbreviated history of chocolate from the Mayans to the Aztecs to Christopher Columbus presenting these brown beans to King Ferdinand and Queen Isabella, to Spanish explorer Hernando Cortez, who is credited with being the first to add sugar to cocoa beans, to modern-day chocolate habits.

A short film highlights the health benefits of chocolate, and shows how the beans are dried, ground and mixed into chocolate sludge before being cooled, molded and packaged.

Visitors, decked out in aprons and chef hats, are now ready to get their hands dirty.

Eating chocolate is one thing, but actually trying to mold it is a whole other experience. Squeezing the chocolate through a cornetto (funnel) is harder than it looks, as the chocolate quickly hardens.

The kids workshop includes fondue dipping, cupcake decorating and making milk-chocolate discs with outlined white-chocolate pictures, as well as three-chocolate molded lollipops. Adult workshop participants get to play with alcohol fillings, premium ingredients and chocolate-making techniques. Like the other chocolate centres throughout Israel, Sarina has workshops for families, businesses, wedding parties, bar- and bat-mitzvah events and birthday parties.

Drucker – who was born in Congo, grew up in South Africa and immigrated to Israel with her family in her late teens – conducts the workshops in both English and Hebrew.

“The centre is designed to be an experience for all the senses,” she said. When the hardened chocolates are brought out of the refrigerator and displayed on the counter, they look almost too good to eat.

Demand for quality

Whereas mass-produced, low-grade chocolate candy bars used to suffice, today Israelis demand better texture and flavors.

Most of the chocolatiers in Israel – and around the world – use ready-made industrial chocolate processed in Europe. The innovation and creativity kicks in when the imported product is formed into pralines, truffles or flavored confections.

One Israeli company, Holy Cacao, actually imports cocoa beans, grinds them and mixes its own chocolate.

“We’re proud to be Israeli chocolate. Do we do it to be the most profitable? No. We grind our own beans for quality,” said Zander.

“The demand for chocolate has always been more than the supply. The demand for our chocolate is greater outside of Israel. We sell to the health market. I’m not sure why our top sellers are 100% cocoa mass with no sugar.”

Sarina Chocolate, named for Drucker’s late mother, adds its own flavors to fine Belgian chocolate. “I love working with chocolate,” she said, confiding that she prefers working with it than eating it. She also loves the reaction her job elicits from others. “I just tell people I’m a chocolatier, and they start smiling.”

Israel21C is a nonprofit educational foundation with a mission to focus media and public attention on the 21st-century Israel that exists beyond the conflict. For more, or to donate, visit israel21c.org.

Format ImagePosted on July 10, 2015July 8, 2015Author Viva Sarah Press ISRAEL21CCategories IsraelTags chocolate, Holy Cacao, Jo Zander, Limor Drucker, Sarina

Posts pagination

Previous page Page 1 … Page 398 Page 399 Page 400 … Page 466 Next page
Proudly powered by WordPress